00:26.0
Parang ma-eat ka naman ang ulong Bel. Bakit nakakunot na naman ang noong mo?
00:30.0
Masakit ko, masakit ko.
00:32.0
O siya saan ka nilika? O siya?
00:34.0
Nangangat nga ng mangga.
00:36.0
Halika na Beljun, asa ba may napunot ng mangga?
00:38.0
Beljun, halika na ito.
00:40.0
Kung i-explain ko sa'yo yung prank natin.
00:42.0
Beverly! Espera, escucha.
00:44.0
Ihan natin. O siguro ganito na lang gawin siguro natin.
00:48.0
Ah, prank natin si Chebami. Si Beverly.
00:52.0
Beverly, kayo pwede aserba?
00:56.0
Acer broma kung tu abuela?
01:00.0
Di rin niya alam kung ano yung prank.
01:03.0
Kayo pwede aser ha, broma para abuela?
01:06.0
Kayo pwede aser broma?
01:10.0
No ko hindi alam. O siya na ba maganda nga eh no?
01:13.0
O sige, ugasan mo muna.
01:16.0
O tinitransact si nanay ni, yung si Chebami.
01:19.0
Ano ba o siya mas maganda?
01:21.0
O nga, yung passport na wala.
01:25.0
May disasama ako sa lahat.
01:31.0
Beverly, espera, espera.
01:36.0
May maiwan, di na naman maniwala kasi alam mo na.
01:38.0
Oo nga, walang efekto eh.
01:40.0
Pero ngayon, itatago natin yung camera.
01:42.0
Baka kasi sinasakyan na lang tayo ni Chebami kasi may camera kasi sabihin ko mga ano eh.
01:46.0
So kailangan itago natin yung camera.
01:48.0
Pero kailangan matinding prank yung gagawin natin ngayon.
01:54.0
Naghawalay kayo ni Ma'am Ceni.
01:56.0
Ano yung ipapayo mo?
01:58.0
Anald ka na kay Ma'am Ceni.
01:59.0
Tapos ang gagawin mo ay sabihin mo siya,
02:01.0
Mami, gusto ko na makakasama sa buhay.
02:03.0
Baka pwedeng ikaw.
02:07.0
Wala ka na, joke lang.
02:18.0
Vamos a hacer broma.
02:22.0
Vamos a hacer broma.
02:23.0
Vamos a hacer broma con tu abuela, ha?
02:26.0
Vamos a hacer broma.
02:28.0
Ay, sabi abuela to.
02:30.0
O, bejan nalang ikaw nito.
02:31.0
Bejan nalang ikaw nalang ito.
02:33.0
O, magbato-bato-pick kayo.
02:34.0
Ganito daw ang gagawin.
02:36.0
Magbato-bato-pick kayo, ha?
02:37.0
Kung sino yung matatalo, siya yung gagawa.
02:41.0
Pati manggang napulot eh.
02:42.0
Kahit kailangan lahat.
02:45.0
Ganito ang gagawin nyo, ha?
02:47.0
I-magpa-prank kayo.
02:48.0
Ang ipaprank natin kung sino yung matatalo sa inyo.
02:49.0
O, magbato-bato-pick muna kayo.
02:50.0
O, bato-bato-pick.
03:11.0
Okay, bato, bato, pick.
03:14.1
Bato, bato, pick.
03:16.0
Oh, talo ka, Bejun.
03:17.3
So, ang gagawin, Bejun, ganito.
03:19.5
Oh, Bejun, ganito, gagawin na makinig ka.
03:21.7
Oh, ganito, gagawin mo.
03:22.9
Ang gagawin mo ay tatago natin yung camera
03:24.4
sabi natin na meron kang problema.
03:27.6
So, ang totoo ka, matagal ka nang hiwalay sa asawa mo.
03:30.4
Tapos, siyempre ka, maghahanap ka na ng mapapangasawa habang buhay.
03:34.9
So, sasabihin mo, okay,
03:36.1
Chabami, baka po pwedeng maging tayo.
03:39.5
Okay na kay Bejun, okay na yan.
03:43.5
Okay na, magaling si Bejun dyan.
03:45.0
Maganda tawa, Bejun ha.
03:46.2
Kasi walang tawanan, ha?
03:49.8
Ayan, tatago natin yung camera.
03:52.0
So, ayan pa, mga matinding prank, mga amigo.
03:54.4
Tatago natin yung camera.
03:56.1
Escucha, escucha.
03:57.7
Kasi pakikuha mo yung malita.
03:59.8
Ayan, gagawin natin.
04:01.3
So, kailangan nakatago yung camera.
04:07.0
Paingin ni Misma.
04:09.5
Tago yung camera.
04:12.3
Ayan, dito na lang.
04:15.0
Dito, tatago natin yung camera.
04:17.6
Eh, okay na, okay na.
04:22.3
Okay na, saan dapat ang upuan?
04:26.3
Bejun, may kirito.
04:28.9
Bejun, may kirito.
04:33.3
Bejun, may kirito, ha?
04:34.7
Sa pangit-pangit kami na.
04:35.9
Dito ka lang sa part na to, ha?
04:37.7
So, say, dito ka.
04:39.1
Tingnan ka dito, Toto.
04:40.7
Bejun dito ka sa mga kito.
04:42.1
Tingnan ka dito ka.
04:43.5
Dito ka na kasi lalang kasi yung boses mo, eh.
04:45.2
Hindi ko ako tama.
04:46.8
Tago yung camera, eh.
04:52.7
Huwag kayong alis dyan, ha?
04:54.0
Sabi mo, mayroong problema kami.
04:55.1
Tapos, yung mga baby niya, mami na.
05:01.0
Tapos, siya, mami.
05:01.5
Dapat, siya, mami.
05:02.6
Ay, nasa part na dito.
05:04.1
Ayan, dito siya, mami.
05:06.6
Huwag kayong alis dyan, mami.
05:09.9
Para uro nga mo siya, mami.
05:11.1
Para siya, mami, dito.
05:15.8
O, sige dito, Jose.
05:18.0
Ayan, ayosin mo dito.
05:19.9
Bejun, asok ka na kaunti dito.
05:23.2
Ay, asok ka dito.
05:24.8
Dito, dito, dito.
05:27.3
Huwag kang alis dyan, ha?
05:28.1
Asok pa, kunti pa, kunti pa.
05:30.4
Kunti pa, kunti pa.
05:31.2
Dito pa, sa kabila.
05:32.0
Ayan, okay, okay na yan.
05:33.7
Huwag kayong alis dyan sa part na yan, ha?
05:35.4
Huwag kayong tatawa, ha?
05:58.1
Kaya, ano dyan na dyan?
05:59.5
Ito, koseason dyan mo yun.
06:06.7
No tiene video, ha?
06:08.2
No, no tiene video.
06:09.1
Ito para para nosotros.
06:14.0
Ito para nosotros, ha?
06:15.7
No, no tiene video, ha?
06:19.2
Bill kere esplikar una cosas para ti.
06:23.5
O bala, yo esplikar mo, chamo mi.
06:28.1
Aki, ito sabi, no?
06:36.4
Nakikinig kasi si Sophie.
06:38.1
Nakikinig si Sophie.
06:39.3
Sinabi na siguro yun.
06:41.2
Hindi sinabi, hindi sinabi.
06:42.7
Hindi sinabi, hindi sinabi.
06:44.6
Mas ginagatid na para sa Tommy.
06:47.6
Hindi nga nga Tommy.
06:51.6
Nakikinig si Sophie kaya pinaalis siya, mami.
06:54.3
Si Moses talaga si Sophie.
06:56.5
Ako na yan, nabogbog na.
06:59.0
Nabogbog na yata.
07:02.4
Ikaw mag-explain dapat ko si Ben.
07:04.8
Lakas niya yung boses mo, Ben.
07:05.8
Hindi ka maraming naninig.
07:06.6
Por favor, chamame, dejame.
07:08.4
Hindi ka maraming naninig.
07:15.3
Ako maraming naninig.
07:17.8
Ito para nosotros, ha?
07:19.5
No hablar con otra persona, chamame, ha?
07:23.3
Secreto persona, na?
07:24.8
Escucha chamame, escucha bien.
07:27.6
Ito no, no, no, no broma.
07:32.0
El tiene problema con su mujer uno año.
07:35.7
Ahora el, ah, separado.
07:41.3
El es separado con su mujer uno año.
07:44.5
Ahora, el decir, ah,
07:48.8
tú también es soltera, no?
07:51.3
Tú también es soltera, no?
07:53.4
Nosotros, antes, nosotros aquí como hermano, hermana,
07:56.5
sabi ko, lahat, single si chamame,
07:58.5
kaya tayo dalawa,
07:59.5
tayo lahat dito ay hermano, hermana, no?
08:02.5
Hermano, hermana, ah, asing, no?
08:05.5
Sabi ko, magkaka, parang magkakapanila kami dito.
08:07.5
Pero, ah, Bill ha dicho, ah, Bill ha dicho, ah,
08:15.5
Sabi ni chamame, bakit daw natapos yung problema sa asawa ni Bell June?
08:23.5
Ano daw, bakit daw?
08:24.5
Bakit daw, ah, natapos yung, ah, problema?
08:25.5
Sabi ni chamame, bakit daw natapos yung problema sa asawa ni Bell June?
08:26.5
Ano daw, bakit daw natapos yung problema?
08:27.5
Mga paliwagan na?
08:34.5
Anong, ba, mayroon mayroon.
08:40.5
Huwag mabot dito Oh, okay.
08:43.5
Saantaw natin yung bitting.
08:44.5
Mayroon tayo lalaman ng tayo lang.
08:46.5
hanao itong, ano, ano.
08:47.5
Anong pa ti, ano yun?
08:50.5
pine Pierce hos dati.
08:55.5
Problema kung sa dinero, kasi kung dar dinero, dar po ko.
09:02.5
Kasi no kapasidad.
09:07.5
El no tiene capacidad para pagar todos.
09:12.5
Wala siyang kapasidad para bayaran ang lahat.
09:15.5
So, isa ang problema siya man.
09:16.5
So, isa ang problema siya man.
09:17.5
So, isa ang problema siya man.
09:20.5
Pero, ano ano, el pensar.
09:26.5
Pero, ano ano, el pensar.
09:29.5
Tu sabe manliligaw, ano manliligaw sa Espanyol?
09:36.5
Tu sabe siya mami ah,
09:38.5
cuando uno amigo, amiga,
09:40.5
después dar rosas,
09:42.5
Kung sabi rosas, dar chocolate,
09:45.5
Kumu siya ba ito?
09:55.8
O petisiones pala tawag doon.
09:59.6
Yung petisiones pala tawag sa maliligaw.
10:05.2
El habla en serio.
10:06.9
El kere petisiones contigo.
10:35.5
Ante yung gineana,
10:36.7
pero ahora yung kambiar.
10:39.1
hindi na masakit na magaling kakita.
10:45.5
Si, chocolate yo pwede kome.
10:47.1
Pero ano yung papayon na?
10:48.0
Ano yung papayon na?
10:50.9
Ano yung papayon?
10:52.8
Kasi ligaw agad eh.
10:55.0
siya mga kita pwede to share eh,
10:57.9
bakit apag-usapan daw?
11:01.8
pwede arreglar kung sumuhin no?
11:04.5
ayusin mo na yung sa asawa mo.
11:05.2
Ayusin mo na yung sa asawa mo.
11:06.8
Mag-meeting daw kayo ng asawa mo.
11:19.3
Mag-pray ka na daw,
11:23.5
mag-pray ka na daw,
11:24.4
mag-pray ka na daw,
11:25.2
mag-pray ka na daw.
11:26.7
ito no kerepil para,
11:29.2
siya la quiero mucho,
11:41.2
Kaya como mi hermano.
11:42.6
makapatid lang daw ang turing sayo.
11:44.8
Jose tambiyang kere.
12:12.6
Pero, ano ang panggagawa mo sa Bill sa petisyon?
12:17.6
Kaya magtagawa ko sa bilat.
12:21.6
So magtagawa ko и ме gum ulit saReelingeng.
12:25.6
Hindi naisip nang maglilan.
12:44.6
Ano nga ang maiwanag ang mga Pilipino n converted ng Bina?
12:47.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:49.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:51.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:53.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:55.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:57.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
12:59.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:01.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:03.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:05.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:07.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:09.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:11.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:13.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:15.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:17.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:19.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:21.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:23.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:25.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:27.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:29.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:31.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:33.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:35.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:37.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:39.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:41.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:43.6
ito ang Pilipino para sa aking sarili
13:45.6
Amor con corazon esta bien. Amor materno.
13:47.6
Tine amor! Tine amor con corazon!
13:49.6
Como mi hermano! Ay! Como mi hermano!
13:53.6
Tine como mi hermano!
13:55.6
Tine como mi hermano!
13:57.6
Ayaw doon ni Chamamé kasi kailangan
13:59.6
ano yun ang may material na pagmamahal
14:01.6
ang gusto doon ni Chamamé
14:03.6
yung puso, yung mula sa puso na pagmamahal
14:05.6
Sabi ko si Beto yun may pagmamahal sa'yo
14:07.6
Sabi niya, hindi! Sa indigan ko lang siya
14:09.6
kapatid ko lang siya. Wala, wala
14:11.6
wala mangyayari sa ano na to
14:13.6
sa content na to. Ano?
14:15.6
Ayaw mo kasi pagbutihan Beto!
14:17.6
Ewan ko sa iyo ayaw magbutihan. Parang antok na antok
14:19.6
nagaganyag ka. Walang pwersa!
14:21.6
Walang pwersa! Ano ba yung Beto?
14:23.6
Hirap na hirap na!
14:25.6
Hindi mo alam kung paano yung paglalaban yung pagmamahal mo kay
14:29.6
Taposin na natin to!
14:47.6
Nakuhalan ba? Nakuhalan?
15:07.6
Ala! Hindi marunong si Beljun!
15:09.6
Hindi efekto kasi ayaw pagbutihan ni Beljun!
15:13.6
Pero pagka ano yan, pagka
15:15.6
kay Waka Waka yan, ganado yan!
15:17.6
Alam mo, kay Waka Waka tayo, Beljun, magpuhan!
15:19.6
Kay Waka Waka tayo, mag ano?
15:23.6
Kay Waka Waka tayo, magprank! Baka ganahan ka!
15:33.6
Na-appreciate yung paano sila