00:27.2
sa panibagong laro
00:29.5
that is not my neighbor.
00:36.5
Hindi yun yung intro natin.
00:40.7
Kung mag-intro, Ken, go.
00:43.3
Ayoko, diyan ako nag-intro.
00:44.8
Di ba nila nag-intro sa amin eh.
00:46.6
Bro, I hate doing intros.
00:48.4
I hate doing intros.
00:49.8
Yo, what's up, guys?
00:50.7
Welcome back sa Pinoy's Podcast.
00:53.8
Ang dami na nating channel.
00:55.5
Hindi ko na alam kung ano
00:57.0
sasabihin kong channel.
00:58.4
Yeah, we're playing
00:59.3
That's My Neighbor.
01:00.6
That's Not My Neighbor.
01:02.8
I'm not sure kung alam nyo na to
01:04.0
pero kayo nag-request din ito eh.
01:05.5
So, keep na natin.
01:06.4
Ako na lang mag-explain
01:07.2
kasi nalaro ko na to.
01:08.1
Ikaw na lang mag-explain.
01:08.9
Ikaw na lang mag-explain.
01:09.5
Kasama ko si Chris, si Ken
01:12.8
dapat kasama rin si Neil
01:14.6
pero ayaw ni Neil, okay?
01:17.8
Ayaw ni Neil, okay.
01:18.8
Definitely not gaslighting
01:20.6
pero sabi kasi ni Neil.
01:22.3
Basta may sinabi si Neil, okay?
01:23.9
Neil is not my neighbor anymore, okay?
01:30.4
Sila yung Destroy Dicks
01:32.9
Okay, okay, okay.
01:33.8
They love destroying dicks.
01:37.8
Ito, mga nakalista.
01:38.9
Ito yung mapapasok.
01:39.6
Ito yung mapapasok.
01:41.8
ang trabaho natin,
01:44.1
yung hindi dapat pwede pumasokin.
01:48.3
How can you do that?
01:49.2
Parang papers, please.
01:52.3
I will walk you through, okay?
01:53.8
Wait, what is the premise
01:55.1
of the game, though?
01:56.1
It's just paper, please.
01:56.6
We don't know, bro.
01:58.2
It's just the Mandela.
02:06.2
you've guessed it.
02:10.9
Can you click the note
02:12.4
in the left side?
02:13.8
We don't, we don't,
02:14.7
we're not, we're not.
02:16.0
He's in the list.
02:16.8
Oh, that's him in the sign.
02:18.0
You're correct, Chris.
02:19.4
You're absolutely correct, Chris.
02:21.8
is in his papers,
02:26.3
That's an entry request.
02:31.2
What floor is he?
02:33.4
He's from the second floor.
02:35.7
Can you check the second floor?
02:38.6
He had a white...
02:39.8
He didn't even say
02:40.9
that he's black, though.
02:44.0
What the fuck, Chris?
02:44.6
Why are you so hell-bent
02:46.0
on his blackness?
02:47.3
Can you stop with that?
02:50.8
So, what's our decision, guys?
02:52.8
What's our decision?
03:05.7
Ang titigna mo lagi dito
03:10.1
Dapat may logo rito.
03:13.5
Dapat tama rin yung
03:17.8
Arnold Smith dyan, diba?
03:19.4
Dito, Arnold Smith din, diba?
03:21.9
Dito, Arnold Smith din, diba?
03:24.4
Tama, tama, tama.
03:29.3
Tama, tama, tama.
03:30.2
O, papasulong ba niya?
03:32.8
Matagipan ka pala eh.
03:34.7
Appearance, tama.
03:35.3
O, entry request.
03:37.5
Entry request meron, diba?
03:43.3
Complete checklist.
03:46.1
Is everything all right?
03:51.9
We just ended right here
03:54.9
Of course, my neighbor!
03:56.0
Come in, come in.
03:56.6
Of course, my neighbor.
03:57.4
Come in, come in, come in.
03:59.6
Kailangan natin i-close
04:02.7
Okay, okay, okay.
04:04.5
Alright, how about this guy?
04:08.5
Kasi, he's Roman Stinsky, bro.
04:13.2
Parang di ko lang nakita
04:15.0
No, di ko lang nakita
04:16.4
Just because he has a big nose?
04:19.4
I didn't see the picture, bro.
04:20.7
O, edyan siya, ano?
04:26.3
Now, you're good.
04:28.5
Gago, wala siyang, ano?
04:30.4
Wala siyang, ano?
04:30.9
Patanggal yung, ano niya?
04:31.9
Patanggal yung...
04:32.8
Patanggal yung mask.
04:36.6
Yung tag nito, sombrelo.
04:39.9
Sombrero, sombrero.
04:41.8
Public accountant.
04:44.0
Public enemy number one niya.
04:50.2
scar on the right chin.
04:54.8
Yeah, he's wearing a hat.
04:55.2
Oh, yeah, he's wearing a hat.
04:57.4
Sa picture pala, sa picture.
04:58.9
Okay, okay, okay.
04:59.6
Bobo ko, putangin na.
05:02.0
di na lang ako mag-talk.
05:02.7
Yeah, yeah, yeah.
05:06.4
It's February today.
05:07.8
No, it's February, yes.
05:08.7
So, it's expiration na to, okay?
05:10.6
Ah, expiration yan.
05:13.2
Alright, okay na to.
05:15.3
Alright, very good, very good.
05:17.1
Okay, are you guys sure?
05:21.3
Wait, are you sure, Gian?
05:22.9
Okay, entry request?
05:30.1
Imagine mo itong tao,
05:32.3
tinitingnan tayong tatla.
05:37.0
Just like mga inspector
05:38.2
na magkataon pa lang.
05:40.3
I hope you guys are sure
05:42.4
with your decision, okay?
05:43.5
Taga control lang ako.
05:46.8
Ah, but this guy, bro.
05:48.2
Who the fuck is this guy, bro?
05:49.2
Check mo muna kung wala sa
05:50.5
listahan niya today.
05:52.0
Wala sa listahan niya today.
06:01.4
Wala sa listahan eh!
06:02.4
Wala sa listahan eh!
06:03.4
Wala sa listahan eh!
06:04.4
Is it in today? Wala!
06:05.4
Let's question eh!
06:06.4
Let's question eh!
06:07.4
Kayo masyado kayong ano eh!
06:11.4
O pwede ba pala yun eh?
06:13.4
Parang sinil pala to eh!
06:15.4
Bigla-bigla nalang wala susulpot eh!
06:19.4
What do we do with that information?
06:21.4
Check mo yung ano niya!
06:22.4
Check mo yung ano niya!
06:23.4
Yung papeles niya!
06:25.4
Check mo muna yung papeles kung saan eh!
06:27.4
It's Macloy Rude Boys bro!
06:28.4
Macloy Rude Boys!
06:29.4
Macloy Rude Boys!
06:34.4
Ito yung may papeles ah!
06:35.4
Anong floor siya?
06:38.4
Come from doing the shopping bro!
06:39.4
It came from doing the shopping bro!
06:47.4
Third floor or O3?
06:50.4
He has a mustache!
06:52.4
Ito yung emergency!
06:55.4
It's a fucking myth!
06:56.4
Why do I need that work?!
06:59.4
But he said emergency lang.
07:01.0
He didn't say he was working.
07:03.0
He went out for shopping.
07:04.3
Emergency at work!
07:07.3
At ito naman sa apartment!
07:09.3
At ito naman sa apartment!
07:10.3
At ito naman sa apartment!
07:13.3
But this is apartment!
07:14.3
Apartment siya lang toh!
07:17.3
Wala nang ang trabaho!
07:18.3
Ito saan yung reason niya?
07:20.3
Kaya siya lumabas?
07:21.4
bro okay okay so there's one way for us to check okay we call his apartment bro okay
07:54.3
okay so ibig sabihin baka siya nga to so wala siya hindi siya today's
08:00.3
Ito na, mag-de-decide tayo guys. Papapasukin pa ba natin? Hindi.
08:03.8
Yung mga bagay hindi nag-a-align, okay?
08:06.3
Like what? Ano? Ano? Ano? Ano?
08:07.8
Yung sinabi niya nga, yung sa trabaho.
08:09.8
Yung sinabi niya nga, yung sa trabaho niya. What the fuck?
08:11.8
Trabaho ba sinabi niya or sinabi nila emergency?
08:13.8
Tignan mo, tignan mo. Emergency daw sa trabaho.
08:16.8
Di ba tignan yung ano?
08:20.3
At work, o. Di ba?
08:21.8
Okay, okay, okay. O, sige. Final decision, guys.
08:24.8
No, bro. Oh, no. Ikaw, Chris.
08:27.3
Get the fuck out of here. You don't have work. Get the fuck out of here, bro.
08:30.3
Alright, then. So, ang gagawin natin?
08:32.8
Ang gagawin natin, papasukin to. Danger.
08:34.8
Take your danger, bro.
08:36.8
And then we call DDD.
08:38.8
So that they can destroy his dick.
08:40.8
Imagine if we killed someone's dad.
08:45.8
It's all on you, guys. You guys have blood on your hands, if ever.
08:52.3
Oh, blow, people. Oh, blow, blow, blow, blow. Okay.
08:54.8
Cleaning protocol completed.
08:56.8
Continue your job. Hindi sinabi! Paano malalaman?
09:00.8
Yun din. Okay lang. Hindi natin alam. They just killed him. Okay?
09:05.3
I didn't need to lock that door. He did.
09:07.3
He went back. He went outside. Oh, damn. Everyone...
09:09.3
Where the fuck's the milkman, bro?
09:10.3
The milkman, bro. Everyone simps for this fucking guy, bro.
09:13.3
I don't know. He's just perpetually sad boy looking guy, man.
09:18.3
I mean, I care. I'll get the IVA, bro.
09:20.3
You know, girls see him and then they want him to milk them.
09:26.3
1964. Francis Moses. Francis?
09:29.8
Is he even on the list?
09:32.8
No, he's not on the list.
09:35.8
But he's the milkman, bro. Do we have to question the milkman?
09:40.8
Wala ikseksyon dito, okay?
09:42.8
Wala ikseksyon dito, okay?
09:43.8
Question him. Ba't siya wala sa list?
09:45.8
Wala siya sa list.
09:47.8
Wala siya sa list.
09:48.8
Wala siya sa list.
09:49.8
Wala siya sa list.
09:50.8
Wala siya sa list.
09:51.8
Wala siya sa list.
09:52.8
Wala siya sa list.
09:53.8
Merchants din rin siya at work.
09:54.8
I mean, that's plausible.
09:55.8
At work. I mean, he is the milkman, who knows?
09:58.8
Baka may emergency sa mga baka sa ano.
10:02.8
What else do you guys want me to do?
10:04.8
Okay, Francis Moses. Pati nga ng entry permit kung legit.
10:12.8
Yung nga yung ID niya. Francis Moses.
10:17.8
Anong floor niya? Anong floor siya?
10:19.8
Anong floor siya?
10:20.8
Fourth floor, second room.
10:23.8
Asan yung fourth floor, bro?
10:26.8
Asan yung fourth floor, bro?
10:28.8
Call the gas! Call the gas!
10:31.8
No, no, no. We gotta ask.
10:33.8
No, no, no. Let's ask him questions, bro. Like, what the f**k?
10:36.8
Ito, bro. F**king fourth floor.
10:38.8
Yes, you're on fourth floor. Yes, yes.
10:45.8
Call the gas! Call the gas!
10:48.8
They're f**king milking, bro!
10:51.8
The milkman got milk!
10:55.8
Hindi ka talaga ng ibang tatay, this milkman.
10:58.8
It's not gonna go home anymore.
11:00.8
They never go home, guys. What the f**k?
11:03.8
Let's hope you guys are right.
11:07.8
Cleaning protocol.
11:09.8
It's been your job.
11:11.8
How do we know? Bala naman ba natin late game, ha?
11:13.8
Bala naman ba natin late game?
11:14.8
Sa huli. Pagtapos na lahat.
11:16.8
Of course, we're right.
11:18.8
I hope you're sure.
11:20.8
Who the hell is this guy, bro?
11:26.8
ID? ID? Okay, okay.
11:38.8
Businessman, okay?
11:40.8
You do look like a businessman.
11:42.8
He's not on the list, though.
11:44.8
He's not on the list.
11:46.8
Sabi niya, meron siya na naman.
11:50.8
Am I not on today's list?
11:52.8
I think there's a...
11:54.8
No, you are not on...
11:56.8
You are not on...
11:58.8
He's not on the list?
12:00.8
But you are not on the list.
12:02.8
What do we do, guys?
12:04.8
Do we call his...
12:06.8
Call his fucking...
12:08.8
His family and shit.
12:12.8
Long neck, wears a hat, has a mustache, small eyes.
12:14.8
Wait, do you have a mustache?
12:16.8
You don't have a mustache.
12:22.8
Baka nagpa-shape lang siya, bro.
12:24.8
Tagal lang, tagal lang. I-check mo na yung ID.
12:26.8
May ID na daw siya eh.
12:28.8
Okay, wala din siyang mustache, siya ID.
12:30.8
Tatalo mo muna yung appearance.
12:32.8
Ito yung ano niya.
12:36.8
Baka nag-ahit, baka nag-ahit.
12:38.8
Baka nag-ahit, baka nag-ahit.
12:48.8
Okay, just one more.
12:50.8
Just one more check.
12:52.8
Call his family. I'll call him. I'll call him.
12:56.8
Eh, putangin lang.
12:58.8
Huwag putangin lang, tatagal mo na ibang data.
13:08.8
Pag sumagot to, putangin lang.
13:18.8
Putangin lang, putangin lang!
13:36.8
Next one, next one. Puta, easy naman!
13:40.8
Munti ka na tayo kanina, pero hindi pa tayo sure, ha?
13:42.8
Puta, baka feeling ko yung...
13:46.8
Matik na, taga mo na yung DDD!
13:48.8
Putang ina, bro. May ano siya? Ano yun?
13:52.8
Si Morty? Ano yun?
13:54.8
Tatanungin pa ba natin yan?
13:56.8
It's a milkman, though.
13:58.8
Doesn't matter if it's a milkman.
14:08.8
Puta sa'yo, putang ina. That's not a valid shit.
14:12.8
No, bro. I'm not buying it, bro.
14:14.8
Saan yung ID mo nga? I've got an entry request mo nga.
14:20.8
What is an entry? Okay, you know what?
14:24.8
Let me just put it.
14:26.8
He's on the list.
14:32.8
Achievement lang.
14:36.8
Fuck off, milkman. Little shit.
14:38.8
Ayan. Ang daming mga doppelganger ngayon, ha?
14:42.8
What is this doppelganger? What the fuck happened to the bird?
14:44.8
It's the Mandela.
14:48.8
Ayan, ba ni Ayan ka-GN pag nakapasok sila?
14:52.8
We die and the neighbors die.
14:56.8
Actually, they kill the neighbors na inaana natin.
14:58.8
So mamaya makikita mo sa list po.
15:00.8
Tapag may napatay na neighbor, pagtatay natin.
15:02.8
Kasi buo ko tayo.
15:04.8
Okay, kasalanan natin. Okay, okay.
15:06.8
Hindi natin kasalanan. Oh shit.
15:08.8
Taga na, taga na. Tingnan mo muna yung listahan.
15:10.8
Tingnan mo muna yung listahan. Before, listahan mo na.
15:14.8
It's not on the list.
15:18.8
This is his, bro. Okay.
15:20.8
Wala siya ID. May entry ID.
15:22.8
Okay, asan niya ID mo, bro?
15:28.8
Wala siyang ano, bro.
15:30.8
Wala siyang ano, bro. Wala siya expiration date.
15:32.8
Expiration, bro. Ano meron, bro?
15:36.8
Ay, puta na. Wala siyang sinabi
15:40.8
Wait, wait, wait.
15:42.8
Baka may... Ano ba niya?
15:44.8
Ano ba niya? Ano bang number niya?
15:46.8
Third floor or one?
15:48.8
Third floor. Oh, may asawa siya.
15:54.8
1, 4, 22, 5. 1, 4, 2, 5.
16:00.8
Easy naman na ito.
16:02.8
Wait nga, wait nga. Marayin natin, you know?
16:06.8
Oh, shit! Oh, shit!
16:20.8
Ay, ang daming doppelganger na.
16:22.8
Bisita iglesia yata nila ngayon.
16:24.8
Meeting the advance nila.
16:28.8
We good, we good, we good, we good.
16:30.8
Hindi matatapos ito hanggang hindi natin yung mga nasa listahan.
16:34.8
Parang feeling ko yung putangin ng matanda
16:36.8
kanina, to na yun.
16:40.8
an innocent... Exactly.
16:42.8
Same sentiment, bro.
16:44.8
It's the real Cipriani.
16:46.8
I think that's the real one.
16:48.8
Wait a minute, Cipriani is at home.
16:50.8
Oh, yeah! Cipriani
16:56.8
He's not on the list.
16:58.8
Can you call again? Baka lumabas na
17:00.8
hindi natin alam eh.
17:06.8
wears a hat, has a mustache, small eyes.
17:10.8
we did call the number. He said
17:12.8
he was home. Can you call back? Can you call back? Can you call back? Can you call back?
17:16.8
5-5-1-3. Can you call?
17:18.8
5-5-1-3. 5-5-1-3.
17:24.8
I don't think he was home!
17:26.8
He was home! I don't think
17:28.8
we need to fucking, you know...
17:30.8
Just call DDD, bro. We need to ask him.
17:38.8
But what if he nasa bahay ngayon?
17:40.8
Ano talaga? Bakit?
17:42.8
Bakit ito si Cipriani?
17:48.8
Puro-dopulgarang kuha natin!
17:50.8
Goddamn, we're culling them, bro! What the fuck?
17:52.8
They're like cockroaches.
17:54.8
I'm not an innocent person
17:56.8
for the past five attempts.
17:58.8
Aw, damn! Look at this guy.
18:00.8
Maybe this guy, bro. Maybe this guy.
18:02.8
That guy looks trustworthy.
18:04.8
Tama, tama, tama.
18:08.8
Can you look at the list again?
18:10.8
Siya! Siya! Nasa tasa!
18:12.8
Patingin nga na FC,
18:20.8
Seems good, seems good.
18:22.8
Big eyebrows, big smile.
18:28.8
Okay. Okay, Clark Kent.
18:30.8
Okay, Clark Kent.
18:32.8
I know who you are.
18:34.8
Your ID is clear.
18:36.8
Be good, be good.
18:38.8
Complete checklist. Okay.
18:42.8
Taka lang. Can you call muna?
18:46.8
Tama, tama, tama.
18:48.8
Better than sorry, okay?
18:50.8
Paranoid na kayo.
18:52.8
Seven. Seven. Ano yan?
19:00.8
No one's picking up.
19:10.8
So wala. Wala tao.
19:12.8
Putang inong maligas niyo. Ano niyo?
19:16.8
Putang ina. Seven. Three, three, two.
19:18.8
Three, three, two.
19:22.8
Wala, wala. Wala. Siya na talaga.
19:24.8
Get in there, sir.
19:26.8
Welcome back, Mr. Clark Kent.
19:32.8
Oh, it's this guy.
19:34.8
Kapukaan niyo yung nasa plant versus zombie.
19:40.8
Hindi ah. Hindi ah.
19:42.8
He looks like someone I know.
19:44.8
No, no, no. He looks like Nigel from the, ano?
19:46.8
Wild Thornberry. Wild Thornberry.
19:48.8
Yeah, yeah. Nigel Thornberry, yeah.
19:50.8
Albertzky. Albertzky.
19:52.8
Albertzky. It's Albertzky.
19:56.8
He's Albertzky. He's a Scotsman.
20:04.8
Prominent chin. Big nose.
20:06.8
Big eyebrows. Long face.
20:10.8
Okay, okay. Oh, ID.
20:16.8
Hindi mo yung ID kanina? Tingnan mo yung ID? Parang mali.
20:18.8
Hindi mo yung ID niya?
20:20.8
Can you check the ID again?
20:22.8
Hold on. Andiyan yung grab ko.
20:24.8
Yo, what the fuck, man?
20:26.8
Hold on. Hold on for like five minutes.
20:34.8
All right. O, ano?
20:38.8
Tignan mo muna yung ID niya. Click the ID.
20:40.8
Okay. One par of six. Tignan mo yung nasa floor.
20:42.8
Oh, tama. Tama. Tama.
20:44.8
Tama, tama. Goods. Goods. Goods.
20:46.9
Tama. Tama. Tama.
20:48.8
Ano, ano, ano?Sta calソ?
20:50.8
NаетÑÑ sa listahan.
20:52.8
Isa sa listawan ba? Asà tama. N esas listahan siya.
20:57.2
Tawagan mo muna yung asawa!
21:00.1
Di na asawa yan. That's his brother or son?
21:03.1
That's his brother! Para sila ng ano?
21:05.1
Para sila ng ano?
21:10.8
Okay, that checks out.
21:12.8
Tama, tama, tama.
21:16.8
Goods, goods. Papasuhin mo na yan.
21:18.8
Get in here, my neighbor.
21:20.8
It's our neighbor right there.
21:24.8
Can't believe we got this apartment.
21:26.8
Hey, who the hell?
21:30.8
Si ano to? Sino yun? Si Wally Bayola?
21:36.8
Si Lola. Nakalimutan mo pangalan.
21:40.8
Si Lola Dab ba siya?
21:42.8
Si Yaya Dab yan eh.
21:44.8
Hindi si Lola Dab ang tawag doon, gago.
21:46.8
Si lolo ni Dora, gago.
21:48.8
Si lolo ni Dora, gago. Ano siya?
21:54.8
He doesn't have buck teeth.
21:58.8
Nandun na rin yung kanyang asawa.
22:02.8
Ah, this guy is fake.
22:10.8
We got a question here as well.
22:14.8
That's not the least.
22:18.8
You can't just grow teeth overnight.
22:20.8
They're better for eating.
22:26.8
You know what? Fuck it.
22:28.8
It's called DDDD, bro.
22:36.8
Anong klaseng alibi yun?
22:38.8
No fucking way, bro.
22:40.8
No fucking way, bro.
22:44.8
So, natitira na lang.
22:46.8
Actually, okay na eh.
22:48.8
Napapasok na natin dati.
22:50.8
No, Robot Stellinsky is already in.
22:54.8
Yeah, he's already in.
22:56.8
Napapasok natin sa arena.
23:00.8
Oh, I think we won.
23:04.8
Wait, wait, wait, wait.
23:10.8
You killed the guy!
23:12.8
You killed the guy!
23:14.8
I killed the old guy!
23:16.8
I killed the old guy!
23:18.8
I killed the old guy!
23:20.8
Oh, my goodness, bros.
23:22.8
Abi na nga ba eh.
23:24.8
Just because he's retired doesn't mean he can't work anymore, Chris.
23:26.8
Oh, fucking hell!
23:28.8
Jesus Christ! Come on, man.
23:30.8
How can you sleep at night, Chris,
23:32.8
knowing that you killed a father?
23:36.8
What day is it today?
23:38.8
It's a normal Friday.
23:40.8
I do that all the time.
23:42.8
I do that all the time! What the fuck?
23:48.8
That is it! That is it!
23:50.8
Bobo nyo, putang.
23:52.8
Bobo natin, putang nila.
23:54.8
Vibe check muna tayo.
23:56.8
Kung gusto nyo pa ng that's not my neighbor,
23:58.8
then paabutin nyo to ng
24:08.8
We got it. We done.