I FORCED MY FILIPINO HUSBAND TO TRY RUSSIAN JELLY MEAT! AUTHENTIC RUSSIAN FOODS IN MANILA!
00:42.4
The other account have really like a website and it's really in English.
00:46.1
Gumagawa ng palusot si Vika eh, sabi niya sa akin.
00:50.4
Honey, gusto mo ba may papatikim ako? I-vlog natin.
00:53.6
May papatikim ako sa iyong pagdating.
00:55.8
Pagkain na Russian. So curious daw siya kung ano daw magiging reaction ko.
01:00.0
Kasi talagang authentic Russian to.
01:02.0
Pero ang talagang dahilan, hindi naman talaga sa curious siya kung ano yung nasa...
01:09.5
Ako ginagawa mong dahilan para makabili ka ng mga ano.
01:13.5
Wala namang problema sa akin kung gusto mong bumili ng mga pagkain.
01:16.5
You used but you didn't try it naman. Wait, I will try.
01:19.3
I said that at least you will try. So that's the first account.
01:21.9
At least you will try.
01:22.7
That's the first account.
01:24.1
So ito, ayan yung account na napakita.
01:25.8
But if only you speak Russian, I think that's the only way if you can order.
01:28.7
Ayan, ayan, pakita ko siya.
01:30.1
Ayan, o. Kasi Russian lahat. So hindi ko alam kung makikita niya yan.
01:33.6
Siguro lagay na lang namin yung link sa baba.
01:36.5
Then second one is really you can speak in English there.
01:40.1
Ayan, ayan yung pinagbila namin.
01:42.7
So ayan yung mga pagkain.
01:44.5
So hindi talaga ang reason para matikman ka.
01:49.5
Ikaw, tikman mo. Pero ako makain ko.
01:54.6
Ano? Ako titikim lang. Pero ikaw kakain.
01:58.1
So there is no time to cook this kind of food. So I can order. Now I know where to order.
02:02.8
And now I will always order.
02:04.2
Bakit? Mahirap ba talagang ano yun? Mahirap talagang ano yun?
02:06.6
No, it's like because we have a baby. Now it's like not so much time. Not like before.
02:12.2
And it's like you need to put effort to find ingredients. You need to do that.
02:17.1
So paano nila nakukuha yung ingredients?
02:19.8
Syempre it's their job.
02:25.6
Syempre, what do you mean authentic?
02:27.4
Malay mo, hindi naman authentic. Alam mo yun, yung kunwari, diba?
02:31.3
Nasa, nasa ano ka na, sa Amerika ka o nasa somewhere abroad ka, tapos gagawa ka ng adobo.
02:37.8
So hindi siya authentic kasi yung mga ingredients na gilangin.
02:40.4
Hindi, I'm sure it's authentic here.
02:43.1
Kinuklang namin sa Lalamob lang talaga. Wala siya kasing restaurant, di mo siya magagrab. Pre-order siya, may to-order siya.
02:50.2
Sayang no, kung pwede na siyang kumain, matitikman niya sana, no?
02:54.6
Kung pwede nga eh, diba? Mapatingin natin kung masarap ba talaga yung Russian food o ano.
02:59.9
Don't worry, she will grow up eating all the Russian foods.
03:02.3
So itong pagkain na to talagang bago lahat sa akin, no? Kung baga, malayo sa mga pagkain na ano, ng Pinoy.
03:10.1
You still didn't try that. There is one thing that I'm so excited about.
03:15.7
Bakit may exotic pa pagkain doon?
03:17.4
Parang you can say it's exotic. Even Russians, not all Russian people likes it.
03:21.7
Yan na yung pagkain, mga pre. Kukulungan natin.
03:24.6
You will get it because I'm feeding.
03:26.9
Oo, kasi nagpapadedi si Vika.
03:31.4
So, ayan. Kukulungan na natin sa baba.
03:34.1
Hindi ko alam kung bakit, pero parang hindi ako na-excite sa pagkain.
03:38.0
Na-excite ako doon sa reaction ni Vika.
03:41.5
So, ito na mga pre. Marami-rami pala yung in-order ni Vika.
03:49.4
Ito, dito na tayo. O, diba?
03:52.6
Sabi ko, hindi ako na-excite natikman yung pagkain.
03:58.8
Mas nakaka-excite kasi yung mukha mo.
04:02.0
Yung pagkakainin mo na to.
04:03.9
My God, it's in all.
04:05.5
Tingnan mo, grabe yung dami mong in-order.
04:08.5
At the other one, right?
04:10.8
Yeah, the other one.
04:13.3
My God, it's like so pretty packaging, honey. Did you see that?
04:19.0
And what a smell.
04:20.6
Oh, my God, we have freebies.
04:22.6
Russian Konfiyatka!
04:25.6
Kung tawa yung mami mo, iniwan ka dito para sa pagkain niya.
04:31.6
Ito na mga pre, yung isa. Nakuha na natin.
04:34.6
Ayan, may nakasulat pa. Russian. Russian doll.
04:43.6
Honey, bakit may brand?
04:45.6
Is it like restaurant?
04:47.6
Yes, yung website.
04:48.6
Ah, yan yung may website.
04:50.6
Ano mo papatigay?
04:52.8
Ah, kailangan pang lutuin. Kala ko luto na.
04:55.8
No, it's, it's...
04:57.8
This is vareniki.
05:04.8
Nakaready ka na agad?
05:06.8
Yes, okay, so this one is...
05:09.8
Like Pilmeni but not Pilmeni.
05:12.8
I will not cook a lot, I will cook for you.
05:17.8
God, I feel like it's up.
05:21.8
Ayoko sa inyo mga bre.
05:23.8
Mas exciting yung ano, yung, talagang ito.
05:26.8
Reaction ni Vika kaysa dun sa pagkain eh.
05:29.8
Dali, ito mga in-order mo.
05:37.8
Yes, this is sweet.
05:40.8
This is sweet, this is cottage.
05:44.8
So, ilalagay din sa mainit na tulay?
05:46.8
No, fry it. It's written.
05:47.8
Anong tawag dito?
05:51.8
It's with cottage also.
05:52.8
Oo, hindi masarap ah.
05:53.8
Iba yung reaction mo eh.
05:55.8
I never made that palaman before.
05:56.8
Anong consist na ito?
05:57.8
Cottage and dill.
05:58.8
So, it's not sweet.
05:59.8
No, you need to...
06:02.8
Teka, baka mainis eh.
06:03.8
Ba't hinahawakan mo ulo ko?
06:04.8
No, I think I overcooked a bit.
06:21.8
Masarap siya pero hindi siya yung ano, hindi siya yung parang mabibiglaan sobrang
06:27.0
Pero okay lang idasan niya.
06:28.0
Pero masarap, masarap.
06:30.0
Hindi siya yung, kung parang kakainin ko ngayon, tas ayoko na.
06:34.0
Parang siya yung pangkain, nakakainin ko ngayon, kakainin ko ulit.
06:38.6
Because this um, vareniki have many different feelings.
06:41.4
Parang siyang ano, yung ngayon kinain natin, pilmeni.
06:45.0
Because it's a cottage cheese.
06:47.0
Ah, kesong putih!
06:48.8
That's cottage cheese.
06:49.8
okay yun yun yun, medyo malapit nga na
06:51.8
this one I don't know what did I do
06:53.8
this one became maganda, this one I didn't cook nicely
06:55.8
I don't know why am I like that
06:57.8
this one is also from cottage
06:59.8
it's called sirnik
07:01.8
but this one is sweet
07:03.8
it's always, it's a dessert
07:05.8
or like a breakfast
07:07.8
masarap siyang dessert
07:09.8
masarap ha, baka iba talaga yung lasa niya
07:11.8
hindi siya yung parang ordinary yung pancake
07:13.8
yung ganun iba, parang feeling mo talaga
07:19.8
oh my god, it's like we're in different country
07:25.8
ah, binili mo rin tong spread
07:27.8
kaya lang ako kasama
07:31.8
so titikman ko yung spread, walang tinapay
07:33.8
I will give you tinapay, oh my god drama
07:35.8
magtotanong lang ako, syempre hindi ko alam yan
07:37.8
this one is liver spread
07:41.8
miss liver spread in Lithuania, it's so good
07:45.8
adjika, what is adjika?
07:47.8
I hate liver spread, but liver spread I can eat
07:49.8
meron kami yung liver spread
07:51.8
on you it's like chemicals
07:53.8
ako gustong gusto kong liver spread e
07:55.8
but it's chemicals
07:57.8
dati kasi maraming ginagawang bahay sa amin
08:01.8
nagkoconstruction worker kasi
08:03.8
pag yung merienda nila
08:05.8
pinautusan lagi ako na bili ako ng
08:09.8
so hindi nakikikain din lagi ako
08:11.8
oh my god the consistency is like in this
08:13.8
my mom makes such a good liver spread
08:15.8
also, that's why we eat it
08:17.8
magagawa ng liver spread, mama mo marunong gumawa
08:19.8
oh my god it's so easy
08:21.8
I will give you the way we eat it at home
08:23.8
like that, and what we need is
08:29.8
ganun talaga nakainin yan?
08:35.8
parang mayinom ka ng vodka
08:43.8
parang lasang liver talaga
08:45.8
di ba some people don't like liver?
08:47.8
but like this one you can eat
08:49.8
di ba? di ako mahilig sa atay na pagkain
08:51.8
pag kumakain ang pinaka atay ko
08:53.8
lang kinakain talaga yung reno
08:55.8
liver spread sobrang
08:57.8
gustong hindi siya lasang reno
08:59.8
yung reno kasi talagang malalasahan mo
09:01.8
pag ginahin mo yung reno
09:03.8
malasang malasa talaga pero siya hindi
09:05.8
ayun pa lang naman yung mani
09:07.8
yun natural kasi ang lasa niya talaga
09:09.8
natural na natural
09:13.8
because this is really like russian russian
09:15.8
like we have it a lot
09:17.8
alam ko yung lasa yung amoy niya
09:19.8
oh my god ang sarap na naman
09:21.8
but this is different consistency ajiko
09:23.8
everyone is making different ajikos
09:27.8
masarap ang black bread
09:31.8
oh my god i miss that
09:35.8
lasang ibang bansa talaga
09:37.8
really not filipino taste
09:41.8
no wala kayo sa filipino taste
09:43.8
okay look at this
09:45.8
look at this what do you think it is
09:49.8
ah parang ano sya parang
09:51.8
ano yung kinakain natin
09:55.8
anong tawag dun sa kinakain natin
09:57.8
achara hindi ba parang achara yan
10:03.8
parang nakakabahan ako dito
10:09.8
mas masarap with black bread but
10:11.8
it's okay with white bread actually i'm also not
10:15.8
i only eat it if my mom cook that
10:19.8
huwag ka muna tumikim so hindi mo pala gusto yan
10:21.8
tapos papatikin mo sakin
10:29.8
okay sige kainin mo na
10:31.8
but it's like that you do this
10:33.8
bakit ganyan hindi
10:35.8
kainin mo wala yan
10:37.8
ano yan parang chaser
10:39.8
no that's how you eat it honey
10:41.8
so ganoon yung pagkain yan tama
10:45.8
parang pag kinain mo lang yun
10:47.8
eto ba hindi masarap hindi ko alam
10:49.8
matitikman natin doon natin malalamat tayo tinitikin
10:51.8
i don't know your reaction because i saw some people
10:55.8
parang hindi ko nakita reaction niya
10:57.8
ano naging reaction mo doon masarap ba
11:03.8
o ina hold mo lang reaction mo
11:05.8
i will get you because i know you will take little
11:07.8
grabe ka naman nate alaki laki nyan ah
11:09.8
ano yung ano lang
11:11.8
bago lang ako yun
11:13.8
honey it's just me
11:19.8
aboy palang parang iba
11:25.8
bakit konti na lang kaya
11:27.8
no try you will not feel
11:29.8
ano yung uunahin eto o eto
11:37.8
but chew it first
11:41.8
nakakat alam mo hindi ako natatakot dito
11:43.8
parang nakakatakot yung mukha mo
12:07.8
honey you forced me to eat balot before
12:09.8
10 years ago i don't remember
12:13.8
ayoko ayoko ayoko
12:17.8
ano kinalahan mo ni suvi dito
12:21.8
ayoko ng texture nya
12:23.8
that's many foreigners they don't like it
12:25.8
really so hindi lahat din ang foreigner gusto yan
12:29.8
my family don't like it only my mom
12:35.8
yeah this kind of bread is really like that
12:39.8
oh my god i'm in school again
12:41.8
it's so good with tea
12:43.8
tea coffee oh my god
12:53.8
did you notice that bread here is different
12:55.8
yeah it's really different
12:57.8
iba rin to sa bread to
12:59.8
yeah bread to is very very soft
13:01.8
sobrang iba nya sa bread to din
13:03.8
this is like more filling
13:05.8
i don't know more heavier like that
13:07.8
ang heavy nga tapos
13:11.8
masarap naman ng mga pagkain sa europe
13:13.8
and it's just normal food
13:15.8
next one is different bread look at this
13:17.8
remember i make also like that
13:19.8
and they were also shining like that
13:23.8
try you will guess what's the feeling
13:25.8
what's the inside
13:27.8
gumawa si vika neto alam ko
13:29.8
hindi ko masyado na gustuhan
13:35.8
ito sabi mo kung sorot sorot
13:37.8
kala ko totoo lang tayo
13:39.8
hindi hindi sa hindi ko nagustuhan
13:41.8
sabi mo hindi ko masyado nagustuhan
13:45.8
alam mo naman yun ah
13:47.8
pinag usapan na natin yun ah
13:49.8
sabi mo nga sa'yo hindi ako mahilig sa pinapain
13:53.8
the feeling is in the middle
13:55.8
what's the feeling
13:59.8
kala ko yung meat
14:03.8
no this is not meat
14:05.8
baka lang hindi maganda
14:07.8
pagkaka bake mo na
14:15.8
gusto ko sabi yung masarap e
14:17.8
kaya lang baka hindi maganda pagkaka bake e
14:19.8
so maning word pala
14:21.8
the one you didn't like is the one that was with cabbage
14:23.8
ah with meat you like
14:25.8
i'm like with meat
14:27.8
okay kunwari na lang wala ka pa rin e
14:29.8
no i like your food
14:31.8
hindi lang pasok sa taste ko
14:35.8
ika ako hindi ka pasok sa taste ko
14:39.8
ah so ka parehas ng liver spread
14:41.8
because in my family for example
14:43.8
we also don't like livers
14:47.8
yung gusto lahat ng family mo yan
14:51.8
if it's my mom who makes it
14:53.8
only if it's my mom who does that
14:57.8
you are the one who makes it that you will not feel liver
15:01.8
you're not amazed
15:15.8
ako makakapagsabi talaga diba
15:21.8
hindi ko nalalasan yung liver okay
15:25.8
parang syang meat cake
15:27.8
parang syang chicken cake
15:41.8
ano tong cake thing to sa
15:43.8
it's russian cake this is previous thing
15:45.8
sa russian mo lang ba na ibibili to?
15:47.8
o sa lithuania you can buy
16:09.8
do you have waffle?
16:11.8
hindi waffle yung cloud 9
16:13.8
pero yung nasa niya yung chocolate cloud 9
16:17.8
smells like honey right?
16:23.8
ba't ganyan yung cut mo
16:27.8
ba't ganyan yung cut mo
16:29.8
ito yung cut mo wala sa gitna
16:37.8
me first me first
16:49.8
there is no like that in philippines
16:53.8
it's so good honey
16:59.8
this is called ariechki
17:03.8
hindi talaga ako magaling sa baga
17:05.8
mawala akong maging food critic
17:15.8
you know condensed milk?
17:17.8
boiled condensed milk
17:19.8
nakatimutan ko na exact na tawa sa boiled condensed milk
17:21.8
parang leche noche like that
17:25.8
don't you delete it
17:27.8
natikman na namin lahat
17:29.8
which one you like the most?
17:31.8
yung tinapay na hard
17:37.8
i enjoy tasting russian food
17:43.8
parang parehas na parehas na natikman mo na
17:45.8
hindi ko masasabing ay natikman ko na to
17:47.8
kaya hindi ko ma explain sa inyo din yung lasa
17:49.8
kasi hindi ko alam kung saan ko ba
17:51.8
ano bang kalasa nito
17:53.8
kasi parang wala talagang kalase
17:55.8
pwede pero wala talagang kalase
17:57.8
pero number one talaga
17:59.8
kaiba para sa akin yung pilmen
18:01.8
saka number one sa akin talaga
18:07.8
i will not eat food dinner
18:09.8
anong kakainin ko?
18:15.8
wala okay na siguran
18:19.8
thank you for letting me
18:21.8
experience this kind of food
18:23.8
when i cook like that
18:25.8
you're not like that
18:27.8
ah ganyan din ako sa iyo ah
18:31.8
sinasabi ko sa iyo
18:33.8
paano mo malalaman yung taste ko?
18:35.8
masarap kasi tinapay ko
18:37.8
masarap yung tinapay mo
18:39.8
hindi lang ako mahilig sa tinapay
18:41.8
mamatch ko rin yung complain about you
18:43.8
let me call mamatch ka
18:45.8
bakit ka? ako sabihin ko si mamatch ka
18:47.8
he will say something about me
18:51.8
mamatch ka because hurting me
18:57.8
why? bakit ayaw mo pausap sa akin nanay mo?
18:59.8
because you will complain about me
19:03.8
what did they complain about you?
19:05.8
mama vika is like that
19:07.8
she is hitting me
19:09.8
you are joking i don't think it's true
19:11.8
i will ask your mam when they will come here
19:13.8
i will send message to them
19:15.8
kasi gusto ko makatingin pa ng ibang rasyan
19:17.8
so antayin ko mama mo kaya sila pupunta