Really good beef tendon noodle soup in Hong Kong. 😋
01:19.0
Sayo ko ah. Sayo ko.
01:32.0
Mayroon pa sa likod.
01:36.0
Hailing, hailing.
01:48.0
Literally, holding the wall.
01:56.0
Beef noodle soup.
02:12.0
And then, ah, drink?
02:13.0
What do you want to drink?
02:37.0
It's special, right?
02:41.0
I hope I ordered the right dish.
02:42.0
Basta gusto ko talaga may beef, gusto ko may tendon, and then pwede rin may tripe, may noodles,
03:21.0
Girl, you'reim جуÑкет.
03:22.0
Welcome to a lazy world.
03:23.0
Sige ako na na muna, nakakain.
03:27.0
There's tendon, definitely I see it.
03:33.0
So we ordered the right one.
03:34.0
Is there shaken noodle?
03:38.0
Go for it M excessive.
03:39.0
So I think we got the right one.
03:42.0
My brisket na may taba pa.
03:43.0
Many Lori equals.
03:45.1
This is Korean spring roll.
03:48.0
And then, yerel noodles.
04:00.0
yung flavor ng noodles
04:04.0
May background pa tayo
04:12.0
Tapos, okay, kain muna tayo.
04:22.0
Jiggy, jiggy, jiggy.
04:48.0
Kahit wala kang nipin.
04:52.0
So it's very soft.
04:56.0
Tsaka, it's very clean.
04:58.0
It's just the tendon,
05:00.0
the beef, the noodles,
05:02.0
then maybe some MSG.
05:04.0
Maybe a little bit of,
05:06.0
I don't know, maybe no soy.
05:14.0
Taos yung brisket.
05:16.0
Taos yung brisket.
05:30.0
ito yung talagang gusto kong kainin.
05:40.0
syempre, when you're with family,
06:04.0
Ito yung lasa na.
06:10.0
Kaya mo ulit-ulitin.
06:12.0
Ito yung lasa na.
06:14.0
Hindi siya overpowering at all.
06:16.0
Hindi siya overpowering at all.
06:18.0
Hindi siya overpowering at all.
06:20.0
Hindi siya overpowering at all.
06:22.0
Hindi siya overpowering at all.
06:24.0
Hindi siya nakakasaka.
06:26.0
Hindi siya nakakasaka.
06:30.0
in a sense na yun na lang.
06:32.0
Yung beef, tendon,
06:34.0
yung pechay, yung noodles,
06:36.0
yung broth lang yung nalasahan mo
06:38.0
at its purest form.
06:40.0
And it's so good and comforting.
06:46.0
You wanna try it?
06:48.0
Yes? Come, come, come.
07:06.0
So I was talking to JP the other day
07:08.0
that this is the reason
07:10.0
kung saan niya ako pinapasalan.
07:12.0
One of the chopsticks.
07:14.0
Kailangan yung anak natin
07:16.0
magaling rin mga chopsticks ha.
07:18.0
kailangan yung anak natin
07:20.0
magaling rin mga chopsticks ha.
07:38.0
Tendon is very good for you.
07:40.0
Tendon is very good for you.
07:49.0
To be honest, I'm not hungry though.
07:52.0
I had a very heavy breakfast.
07:56.0
Ako naman, hindi talaga ako nag-breakfast masyado.
07:59.0
Kasi I was really saving it for this.
08:08.0
I still want my egg tart.
08:11.0
Sige, hanapin natin yung egg tart na yan.
08:14.0
And toast and chow pao pa ulit.
08:20.0
Ikaw, ano pang gusto mong kain yan?
08:24.0
Actually a good wonton noodle soup, okay rin.
08:26.0
Wonton beef brisket noodle soup, again.
08:29.0
Good char siu as well.
08:39.0
Every time I go to Hong Kong, parang I just want a good beef brisket tendon dish.
08:45.0
Pwede pa mong guanji ulit.
08:58.0
Sarap ng taba ng brisket.
09:08.0
At parang mayroon ko yung ganito sa lahat.
09:15.0
Pwede ko Breathe.
09:17.0
Aand性, I mean, nouvelles na ipinuntutututututututut.
09:20.0
Hindi ngayon lang.
09:23.0
Hindi ngayon lang.
09:27.0
O,�altan lahat.
09:31.0
Di ngayon na yun.
09:33.0
Para sa bubra kinabagitan,
09:45.8
Are you happy now?
09:50.5
So sasamahan mo na ulit na magshop?
09:53.4
Kasi kapag gutom siya
09:57.7
Wala siyang gustong gawin
10:14.2
Diba yung liempo?
10:26.1
Takeout kaya ako dalan natin
10:34.6
Hindi mas masarap kainin dito no?
10:36.7
Hindi mas masarap yung mga ganito
10:40.0
Ayaw ko talaga lagyan ng anything
10:45.8
Disturbo yung lasa niya
10:47.3
Parang pag makanta ng
10:52.3
Masarap na nilaga
10:59.1
Lasa lasa mo yung buto
11:13.0
Ayun na ulit yung pila
11:17.7
Ito yung gusto ko next
11:23.7
Yung beef brisket
11:32.4
Yung thick beef noodle soup
11:34.7
It's called beef brisket and raw sauce
11:39.5
Nakita ko yung mata ni Camille
11:43.9
Checking out that lean guy
11:47.0
Ito wag mo tingnan to
11:56.5
Where are we going next?
12:04.4
Babe, wala ba itong katapusan yung pag-akyat na ito?
12:17.4
We are here at the famous
12:32.4
Siguro mga 30 to 40 minute wait
12:44.4
We're first in line
12:46.4
And everyday, everyday, there's a line
12:52.4
Yun yung dream ng lahat na restaurant owners
12:58.4
Na magkakaroon ng line yung restaurant nila
13:01.4
Pag ganito yung line mo, araw-araw
13:06.4
Ang ganda ng problema mo
13:09.4
Pero at the same time
13:11.4
You gotta pressure rin in a way
13:14.4
Because may expectations, may hype
13:16.4
And you gotta keep it up
13:19.4
Imagine, every single day may in-expect yung tao
13:22.4
Ito na tayo, apat
13:31.4
Sa pala ng diet –
13:52.1
Kung ano ang labes
13:59.8
nak налagot siya ã—��
14:10.4
But you ordered the brisket?
14:16.4
All brisket and tri-garo
14:18.4
All brisket and tri-garo
14:20.4
2 with egg noodles
14:22.4
2 with rice noodles
14:24.4
What do you recommend?
14:26.4
On the side or side?
14:28.4
On the side or side
14:34.4
Yeah, let's do fishkin
14:40.4
Let's do fishkin and let's do radish and beef sauce
14:42.4
Let's do fishkin and let's do radish and beef sauce
14:44.4
Thank you. We're in business
14:46.4
We're in business
14:48.4
We've walked past this restaurant for the past 3 days
14:50.4
and finally we're here
14:52.4
and finally we're here
14:54.4
Always, always, no fail, there's a line
14:56.4
This is the longest I've seen
14:58.4
This is the longest I've seen
15:02.4
It wasn't that bad
15:06.4
People here eat and go
15:10.4
You really need to sit down
15:12.4
It's not that comfortable
15:14.4
It's not that comfortable
15:28.4
You gotta maintain that
15:30.4
These are the expectations
15:32.4
These are the expectations
15:34.4
And you can see that they're so into what they do
15:36.4
And you can see that they're so into what they do
15:38.4
They do it day in, day out
15:40.4
They do it day in, day out
15:52.4
Do we still have cash?
15:54.4
We still have cash
15:58.4
We still have cash
16:00.4
We still have cash
16:02.4
We still have cash
16:04.4
We still have cash
16:06.4
We still have cash
16:16.4
It's a cleaner broth
16:18.4
But there's that spice
16:20.4
And that sweetness
16:24.4
Oh, there's a certain sweetness
16:26.4
from the broth, but it's
16:28.0
again, still very clean
16:29.6
from the beef, the
16:33.9
Compared to yesterday, iba naman.
16:36.3
Ito, iba naman. So you can't compare?
16:38.3
You can't compare, but ito may
16:40.2
kaya may, parang may
16:42.3
iba siya. Try the beef
16:56.4
This is the white noodles.
17:00.4
So, let's go back
17:01.8
to your yellow noodle first.
17:08.9
So, this kind of tripe
17:11.7
is different from
17:13.3
parang may ibang klaseng tripe.
17:16.2
Yeah, this is the honeycomb, right?
17:18.6
Mas malaki yung checkered.
17:23.9
I don't know why I can't go.
17:26.4
The brisket is so tender.
17:30.2
How long do you think they cook it for?
17:33.0
Minimum 5 hours, siguro.
17:36.4
But if you notice,
17:38.8
yung menu nila, yun lang yun eh.
17:43.7
So, they do it to perfection.
17:46.3
How's the noodle?
17:47.3
Let's do a noodle test.
17:50.4
Let's do a noodle test.
17:50.4
Let's do a noodle test.
17:56.4
Let's do a noodle test.
17:57.5
So, it's a little hard.
17:58.0
So, it's a little hard.
17:58.7
So, it's a little hard.
17:59.3
So, it's a little hard.
17:59.8
So, it's a little hard.
18:08.6
sa sobrang sarap na awa na ako sa iyo.
18:10.5
Kailangan mong kumain.
18:13.9
I really like the noodles.
18:16.4
I like the consistency of the noodles.
18:21.0
Pero it's so firm.
18:26.4
Ayan. Pag tahimik ang kainan, ibig sabihin masarap ang kainan.
18:41.4
Try mo man mamang egg noodles na met man.
18:45.4
Swap ka mo. Try mo man dad ang rice noodles.
18:52.4
The beef is so good.
18:58.4
Which I particularly like.
19:01.4
And then di ba matamis siya? May tamis siya eh.
19:06.4
And then there's a certain spice that they put.
19:16.4
The rice noodles is good. Masarap rin. It's good in its own right. Iba naman yung flavor niya.
19:25.4
What do you like better?
19:27.4
Personal preference.
19:28.4
Egg. Kasi sanay ako sa beef, tendon, tripe, egg noodles, and broth.
19:35.4
Yan lang naman eh. Yung difference na ito is the broth I think. I prefer the broth here. Actually I prefer everything.
19:42.4
Doon naman sa kabila. It's like your, you know, pang everyday mo. Ito, there's distinct taste talaga.
19:50.4
Which is those spices that they put.
19:53.4
Which is most likely their family secret.
19:57.4
Ito naman, it's on the chewier side because the texture of the tripe is really, like, kailangan may konting chew yan eh.
20:05.4
Yan yung kagandaan sa texture ng tripe. And it's honeycomb.
20:18.4
Pero sayang. Walang tendon.
20:20.4
Kung may tendon ng...
20:24.4
It's okay. What can you do? At least makapasok tayo.
20:29.4
You had tendon naman yesterday.
20:32.4
Tsaka, in life, you can't have everything.
20:38.4
It gives you another reason to come back.
20:43.4
There's also chili oil.
20:46.4
At saka ito yung pinakamasarap na part ko.
20:51.4
So I didn't mix it.
21:00.4
Ito yung soya milk nila.
21:05.4
Bakit mo gusto yung rice?
21:11.4
Ikaw mo, ano mas gusto mo?
21:13.4
Mas nabit yung yellow.
21:14.4
Mas gusto mo yung egg noodles?
21:15.4
Kaya mas saburoso.
21:18.4
Si daddy, obviously, yellow noodles.
21:21.4
And I can share yung yellow noodles kay mami.
21:24.4
I like that it's a clean taste.
21:26.4
Bute, bute may isa dito sa lamesa na mahilig sa white noodles.
21:30.4
Kung hindi, nag-agawan tayo.
21:32.4
Thank you, Sister Wah, for a lovely, lovely meal.
21:38.4
Busog, busog, busog.