00:23.0
Here we f***ing go
00:25.0
Hey Gian! You in the know, you in your house
00:28.0
I'm cooking something for you man
00:29.0
Where the f*** are you Chris?
00:30.0
I'm in the kitchen cooking you something
00:34.0
What are you cooking Mr. White?
00:36.0
What are we cooking?
00:37.0
I'm giving you pepper pasta with marinara sauce
00:40.0
Is that human meat?
00:48.0
Do you have a bowl?
00:49.0
I don't have a bowl Mr. White
00:52.0
Come here, come here
00:53.0
We'll go to our house
00:55.0
I'm gonna serve you some good ass food here
00:58.0
I think I have a bowl
00:59.0
I have a bowl in my kitchen
01:01.0
For serving the food
01:02.0
Why are you serving me food?
01:05.0
That is mighty suspicious of you
01:08.0
You never serve me food Chris
01:10.0
The f***ing food is not poison
01:12.0
I can promise you that
01:13.0
Why did you insinuate that it's gonna be poison Chris?
01:15.0
It's not poison because you think that I would poison you
01:18.0
That's ridiculous
01:21.0
Recording recording recording
01:23.0
That's definitely what someone who would poison me would say
01:25.0
Don't worry about it anyway
01:27.0
I think I don't have any balls here
01:29.0
This is my house, f*** you
01:31.0
What do you mean this is your house?
01:33.0
What did you say?
01:34.0
I don't give a f*** about that
01:37.0
Wait, where is that?
01:40.0
Okay, I don't have a bowl but you know
01:43.0
You can eat it from here
01:45.0
No, wait a moment
01:47.0
I'm serving Gian food
01:49.0
I'm gonna eat that
01:55.0
I'm gonna eat it all
01:56.0
No, just eat a bit
01:58.0
I'm gonna eat the
02:00.0
Eat the one fourth
02:04.0
Okay, did you eat one two of it?
02:05.0
Yeah, yeah, I ate one two of it
02:06.0
Now Chris, eat one two of it too
02:08.0
If I eat one two of it, it's gonna ano?
02:13.0
It's fine, just eat it
02:15.0
I laced it with poison
02:16.0
Now you guys are gonna die
02:18.0
I can see the f***ing ano
02:19.0
Why is the street so dark, Mr. White?
02:23.0
Because it's the butt crack of dawn
02:26.0
You f***ing idiot
02:27.0
Wait, which car is that?
02:30.0
Do you guys not have any spare cars that you can see in the house?
02:35.0
I kinda need a new engine for my car
02:40.0
F***ing skill level too low to read this s***
02:45.0
Can you go to the next house?
02:47.0
Can you get over here?
02:49.0
I think Vanilla locked himself into the f***ing cabinet
02:52.0
Oh s***, of course
02:53.0
How could we forget?
02:54.0
I believe this is Vanilla
02:57.0
I'm downloading stuff
02:59.0
This isn't Vanilla
03:01.0
That ain't Vanilla
03:02.0
Yeah, you should get this watch
03:03.0
There's another guy here though
03:05.0
Oh, that is Vanilla
03:07.0
Yeah, that's Vanilla
03:08.0
Wait, that's not Vanilla
03:10.0
That's not Vanilla
03:13.0
Oh my God, I'm illiterate
03:16.0
Tell us something new
03:17.0
Tell us something new
03:18.0
Tell us something new
03:19.0
Tell us something new
03:20.0
Tell us something new, bro
03:23.0
We're gonna watch a show
03:25.0
What the f***, Chris?
03:27.0
What are we doing here?
03:28.0
We're gonna watch a show
03:29.0
It's gonna be almost showtime
03:30.0
30 minutes and then the show is about to begin, okay?
03:33.0
You'll learn something
03:35.0
There's nothing going on, guys
03:36.0
Wait for 20 minutes, okay?
03:38.0
Just bear with me
03:43.0
Where are you guys?
03:45.0
We're chilling in a house in the lake
03:46.0
I thought we were going here
03:48.0
Yeah, we're going there
03:49.0
We're just hanging out
03:50.0
We're just chilling, yo
03:56.0
No, there's no fishing
03:58.0
That's a lot of stuff!
04:00.0
I'm in extreme panic
04:01.0
Can you still handle your machine?
04:02.0
Can you still handle your machine?
04:03.0
Can you still handle your machine?
04:04.0
Can you still handle your machine?
04:05.0
We're going there
04:06.0
We're going there
04:07.0
I'll check on Gian
04:13.0
I'm gonna look for an engine for that
04:17.0
Why can't you fix that?
04:18.0
You should be a mechanic
04:20.0
The mechanic has been nailed, right?
04:21.0
What are we gonna do to him?
04:23.0
No, but we need to
04:24.0
Kailangan pa rin ng parts.
04:26.0
Oo, oo. Madaling lang lang magharap lang.
04:28.0
Doon sa factory na punta natin, may parts doon.
04:31.0
Hindi ko na makukuha kasi mabigat.
04:33.0
Nag mechanic ka ba, Neil?
04:34.0
Nag mechanic ako.
04:35.0
Nice. Okay, good.
04:37.0
Mechanic pero illiterate.
04:38.0
What the fuck? What are you trying to say?
04:40.0
Na illiterate ang may mechanics, Chris?
04:42.0
Damn, bro. What's wrong with you, bro?
04:44.0
Wala akong problema sa mechanic ko.
04:48.0
Ang problema ko illiterate ang mechanics ko ngayon.
04:53.0
Where are we going?
04:54.0
Buksan mo kayong trunk.
04:55.0
Buksan mo yung trunk.
04:56.0
Pati kayo. Pwede pala kayo dito.
04:58.0
Can we go to a bait shop, please?
05:00.0
How do you open it?
05:01.0
Just press the trunk button into the fucking, you know, dashboard.
05:04.0
Wala namang trunk dito.
05:06.0
Meron. Pinakakanan.
05:09.0
Oo nga, wala ka pang lisensya ni Ken.
05:13.0
Putangin na neto.
05:14.0
Hindi ka pa nakapasa sa LTO.
05:15.0
Ay, putangin na Sunday driver nga pala ako.
05:17.0
Kaya pala si Ken yung pinapadrive natin.
05:19.0
Mabilis ako, sis. Pwedein mo na ako eh.
05:21.0
Go. Putangin na, hype ka.
05:29.0
Let's investigate it, Mr. White.
05:31.0
Could be good stuff in here.
05:33.0
Dito may nakita ko ano, generator.
05:35.0
Do we get it, Chris?
05:36.0
Sao wala na nothing?
05:37.0
We don't have a truck to like, bring the fucking...
05:39.0
Yan! Di ba kasi yun sa trunk?
05:46.0
Puta, kumasa nga yung...
05:48.0
Kumasa nga yung gulong, oh.
05:52.0
Pumingi ka muna sa likod.
05:53.0
Walang lisensya, walang lisensya.
05:55.0
Oh no, may nag-ano.
05:56.0
Sino yung nag-ano ng kotse? May tumutunog na kotse.
05:59.0
Ako yun. Bahay yun.
06:00.0
Oh shit, hindi mo lapit ka lang sa akin.
06:02.0
I'm running away.
06:03.0
Do you need help? Do you need help?
06:05.0
Nasa courtman medical ako.
06:06.0
Yun ang hindi ko alam kung saan. Wala pa akong alam.
06:08.0
Yun yung Muldro ano.
06:10.0
Punta na ako, punta na ako dyan.
06:13.0
Seat occupied, what the fuck?
06:15.0
Lalagay ka yan ah.
06:16.0
Uy, Neil. Ay, Pedro pala to.
06:18.0
Walang gas yan, Pedro.
06:22.0
Ayun, walang labas. Balik ka sa road.
06:24.0
Balik ka sa road. May umabal sa'yo yung zombie.
06:26.0
Parang nasa medical ka na.
06:27.0
Hindi, umalis mo doon. Wala, there's nothing to do there, bro.
06:29.0
Oh fuck, ang daming zombie dito.
06:30.0
Dahil ikaw ba yun?
06:31.0
Yeah, ang daming dyan.
06:32.0
Tao pala yun. Kala ko zombie.
06:34.0
Wait lang, nakita na kita.
06:35.0
Kanan, bro, kanan.
06:36.0
Oo, tapos wag may nakita ka.
06:38.0
O, boxer, may aircon.
06:41.0
Wala rin tayo ano.
06:44.0
Ayan, okay na, okay na.
06:46.0
Inet-inet sa Pinas.
06:47.0
Mag-i-aircon ka ba?
06:49.0
Alamig! Patay-patay ko nga yung aircon. Putak nga na.
06:51.0
Ang nandamang nga to. Sige yan. Ay, gusto niyo may inet.
06:55.0
Parang ako nga little sad na eh.
06:56.0
Oye, aglamig. Putang ina. Ano ba yan?
07:00.0
Sinagat naman eh.
07:08.0
Tang ina mo, Pedro. Bleeding ako. Sinaksak mo ako.
07:17.0
I don't know. I don't know yung on or off.
07:20.0
I've never played this game, bro. What the fuck?
07:22.0
Damn, Pedro. Yung tinundo mo akong hayop ka.
07:26.0
Oh, it's a Scooby-Doo machine. Let's get it.
07:28.0
Let's take the Scooby-Doo machine, please.
07:31.0
Baba, putang ina nyo.
07:32.0
Baba. I can't get out of the moving car.
07:34.0
Putang ina mo. Pag ito, namatay tayo dito.
07:36.0
Get the Scooby-Doo machine, bro. We need it.
07:40.0
Let me check the engine, oh. Before we do something, let me check the engine.
07:46.0
Of course it is. It's nice.
07:47.0
It's a mystery machine.
07:48.0
Kunin mo yung gamit sa likod.
07:49.0
Dalawahan lang to, gago.
07:53.0
Pwede naman tayo sa trunk, eh.
07:54.0
Oo nga, dalawahan nga lang to.
07:56.0
Oh, no. I'll take it.
07:57.0
I'll fucking take it.
07:59.0
Oh, my God. We're gonna die.
08:01.0
Okay, okay, okay. Bounce, bounce, bounce, bounce.
08:04.0
Start the fucking car, mate.
08:05.0
Ang bagay nyo kasi.
08:07.0
Oh, my God. Our car.
08:09.0
Back, back, back.
08:11.0
Nakahit, putang. Gine nyo.
08:13.0
See it? Okay pa, GD. Puta.
08:17.0
Siyempre, nilipat pa.
08:20.0
Okay, okay, okay, okay. Go!
08:24.0
Pagbabalikan natin yan, okay?
08:25.0
Pag may nakita ka kaliwaan dyan, kumaliwa ka.
08:35.0
No, hindi na lagpas na ba?
08:43.0
Siyempre, left sa...
08:45.0
How many times are we gonna teach you this lesson, old man?
08:48.0
One is feeling queasy, Pedro.
08:51.0
Puta, may sakit ka.
08:56.0
Kakatakbo ka kanina.
08:57.0
May sakit ata ako, go.
08:58.0
Pahingi ng gamot.
08:59.0
Baka may tetanus ka na, bro.
09:02.0
Ang ginawa kasi, Pedro.
09:04.0
Kaya ko napatayin yung zombie eh.
09:05.0
May saksak-saksak, wey.
09:06.0
Lapag ko, lapag ko.
09:14.0
Yan, go, Pedro, go.
09:15.0
Puta, may lagnat nga ako, boy.
09:17.0
Unpleasant lihat, oh.
09:18.0
Pet na kaubad, oh.
09:20.0
Sasaksak ka ata yun.
09:21.0
Wait, wait, wait.
09:23.0
I got an crowbar.
09:30.0
May fishing volume 1, oh!
09:32.0
May fishing volume 1...
09:37.0
Saksak-saksak to.
09:40.0
Puta, may kumain ng pijels.
09:41.0
May mechanics volume 1 din dito.
09:45.0
Yo, we need that shit.
09:47.0
Can you clean my, ano, Chris?
09:49.0
Can you clean my deck?
09:51.0
Kaya ano, may left...
09:55.0
What do you mean, oh, please.
09:59.0
Is he dying, Chris?
10:01.0
What the fuck? This book is obsolete.
10:03.0
What do you mean? Sabi-sabihin, I don't need this?
10:05.0
Alam mo ni Juan. Alam mo ni Juan.
10:07.0
So tunay kailangan mo.
10:15.0
Alam mo na. Alam mo na to. Alam mo na to.
10:17.0
Hindi ko alam to. What the hell mo? I forgot this shit.
10:23.0
Kanan, kanan, kanan.
10:25.0
Can I kill everyone, Pedro?
10:27.0
Dito? Yes. Sabi ko kanan!
10:29.0
Putang eh na! Hindi!
10:33.0
Oh, this shit. Oh, my fucking god.
10:35.0
Alistaya, alistaya.
10:37.0
Bakit ang dami dito?
10:41.0
Gago, may susundan sila doon.
10:43.0
Baka tropa na yan.
10:45.0
I'll lure them away here.
10:47.0
I'm trying to lure them right here.
10:49.0
I'm reading, bro.
10:51.0
Can you stop reading? Let me get the fuck out.
10:53.0
I think they're here, Pedro.
10:55.0
Move, move! Oh, my fucking god, move!
10:57.0
What do you mean, move? Move!
10:59.0
Namatay ba kayo na? Namatay ba kayo na?
11:03.0
I'll turn to the right.
11:05.0
Gago na, kagatata si Gian. No, he's fine.
11:09.0
Umalis kayo dito.
11:11.0
Wait, how the fuck do you...
11:13.0
Oh, my fucking god.
11:15.0
Get out of reading!
11:17.0
Puta, nakagat ako! Tanginan niyo!
11:19.0
I can't get out of reading, bro!
11:21.0
I'm dead. I'm so fucking dead. I'm dead.
11:23.0
I'm dead. I'm dead. Tanginan niyong hype kayo!
11:25.0
You left me here, bro!
11:27.0
Ano ba ginagawa mo?
11:29.0
I was trying to get...
11:31.0
Putanginan kasi. I'm dead.
11:33.0
I was reading! Putanginan yan!
11:35.0
What are you doing?
11:37.0
What are you doing?
11:39.0
What are you doing?
11:43.0
I think they're here, bro.
11:45.0
Putanginan yan. Hype na yan.
11:47.0
Hindi ako makaalis sa reading. Ba't ganun?
11:49.0
There's no unread button, bro!
11:51.0
Putanginan! Ba't kasi kayo tumigil doon
11:53.0
kung saan may mga zombies?
11:55.0
Putanginan, alis ako dapat eh.
11:57.0
Nasaan ka ba, Pedro?
12:01.0
Ako ay magpapaalam na.
12:03.0
I'm gonna lock myself.
12:07.0
Anong nangyari? Anong nangyari dito?
12:09.0
Kaya yung sundo natin wala pa rin.
12:11.0
Namatay na yung sundo natin, kago.
12:13.0
Nakataka na. Ako lang nabuhay doon sa sundo.
12:15.0
Ano yun? Ano yun? Ano yun?
12:17.0
Ano yun? Ano yun? Ano yun? Ano yun?
12:19.0
Kitain nyo ako dito sa court, man.
12:21.0
Hindi lang nasan. Hindi lang nasan.
12:23.0
Hindi ka nagsasal? Hindi lang nasan ito eh.
12:27.0
Gago, pwede ko masugatan dyan ah.
12:31.0
Pwede nga. May zombie dyan.
12:33.0
Putanginan mo! Putay si trap, kago!
12:39.0
Ewan, ang dami nila.
12:41.0
Can we clear out the whole zombie horde?
12:47.0
That's alright, bro. So, puputas niya dyan.
12:49.0
Oh, shit! Ang dami! Ang dami zombie!
12:51.0
Oh, shit! Ang dami! Ang dami zombie!
12:53.0
Ito yung kata yung kotse nyo. Bukas yung kotse.
12:55.0
Ito ba yun? Dito ba kinamatay?
12:57.0
Where the fuck did you come from?
12:59.0
Where the fuck did you come from?
13:01.0
Are we getting siege?
13:05.0
I am getting siege. We are getting siege.
13:07.0
I am getting siege. We are getting siege.
13:09.0
Oh, shit! Oh, pasakay!
13:13.0
I'm dying, bro! Si Chris.
13:17.0
Sa loob. Sa loob. Nasa taas nga eh.
13:23.0
Lure ko lahat sa malayo.
13:27.0
Narinig mo ba, Chris?
13:29.0
Well, I'm getting screwed over by fucking assholes over here.
13:31.0
Well, I'm getting screwed over by fucking assholes over here.
13:33.0
Well, I'm getting screwed over by fucking assholes over here.
13:35.0
Damn, tira-try maliit lang pumasok dyan sa'yo.
13:37.0
Damn, tira-try maliit lang pumasok dyan sa'yo.
13:39.0
I fucking lost my glasses, bro!
13:41.0
I fucking lost my glasses, bro!
13:43.0
I lost my reading glasses.
13:45.0
Pumunta ka sa likod! Press V!
13:47.0
Pumunta ka sa likod! Press V!
13:49.0
Oh, my fucking god!
13:51.0
Oh, my fucking god!
13:53.0
Holy shit! Is this where you fucking guys died?
13:55.0
Holy shit! Is this where you fucking guys died?
13:57.0
I can pick you up, bro.
13:59.0
I'm here dun kung saan tayo nagkanda-gaga kayo.
14:01.0
I still don't know where I am, bro.
14:03.0
It's chill, bro. We're going back there, bro.
14:05.0
The thing is, I don't even know if alam niyo kung asan din ako.
14:07.0
Dito na kami sa kinamatayan niyo, okay?
14:09.0
Dito na kami sa kinamatayan niyo, okay?
14:11.0
I don't even remember where it is.
14:13.0
Ito, dito yun. May bucket hut pa nga.
14:15.0
Nasa around the corner na kami.
14:17.0
Courtman na ulit kami.
14:19.0
I don't even know what the fuck courtman is.
14:21.0
Kulay pink dun sa map.
14:23.0
Kulay pink sa map kung nandito ka sa city.
14:25.0
I see you, Chris!
14:27.0
Chris, I see you, bro!
14:29.0
Where's my body? Di ba natin pwede wax sakin yan na isang bahay lang?
14:31.0
Di ba natin pwede wax sakin yan na isang bahay lang?
14:33.0
No! You wanna total the car?
14:35.0
Asa na kayo? Where are we going?
14:37.0
I have poor eyesight, Chris.
14:39.0
I have a poor eyesight, too.
14:43.0
Umalis na kayo dito. Yung agro ng zombie, nawawala.
14:45.0
Umalis na kayo dito. Yung agro ng zombie, nawawala.
14:49.0
I'm trying to survive.
14:51.0
Tapit ko na sa sakyan.
14:55.0
Lipat ka na, Pedro.
14:57.0
Okay, nasa likod na ako.
15:01.0
Lipat ka na ako sa likod.
15:03.0
I wanna get my stuff back here!
15:05.0
I wanna get my stuff back here!
15:09.0
Sige! Sige! Sige!
15:13.0
Kailangan natin ang sasakyan.
15:15.0
Sige! Sige! Sige!
15:17.0
May nakita pa kami sasakyan na malapit eh.
15:19.0
Um, guys? Um, guys?
15:23.0
Puno na kami. Wait lang. Hanap muna tayo.
15:25.0
Dito may sasakyan dito. Gawang gawa pa.
15:27.0
Sa Mulder pa ba kayo?
15:29.0
Balik ako. Balik ako dyan.
15:31.0
I'm fucking bleeding, mate.
15:35.0
Clear na lang natin. Ay, puto na. Dami.
15:39.0
Para tayong two weeks na naglalaro eh.
15:41.0
Kailangan ko ng tulong.
15:43.0
Do we protect? Do we fight this shit?
15:45.0
Ayun, may buffet eh. I need to eat.
15:47.0
Pasok muna tayo sa loob. Piti natin yung window.
15:51.0
Ang dami rin. Ang dami rin.
15:53.0
Bro, I wanna clear out fucking...
15:55.0
Fuck! Ang dami rin sa loob.
15:57.0
Tara! Let's stand our ground!
15:59.0
I'm coming. I'm coming.
16:03.0
Sir Gudong! Sir Gudong! Sir Gudong! Lipat! Lipat! Lipat! Lipat na rin!
16:05.0
Lipat mo! Tangin mo ulit yan! Lipat!
16:13.0
Ito yung courtyard na yan.
16:15.0
Wala yung pink sa mapa.
16:17.0
Wala yung pink sa mapa.
16:19.0
Whatever you do, do not go to the second floor.
16:21.0
Damn, did you bait them there?
16:23.0
You see this, Ken?
16:25.0
Gago ka mukha! Gago ka mukha!
16:31.0
Wait! Wait! Wait! Wait!
16:33.0
Wala na akong support man, ha?
16:35.0
Nasa supermarket ako.
16:37.0
Dami! Dami! Di kata kaya ni Ken.
16:41.0
Nope! I cannot do it. Dami masyadong idols.
16:43.0
Harap na lang tayo ng residential na wala masyadong gawin.
16:45.0
Harap na lang tayo ng residential na wala masyadong gawin.
16:47.0
Sabi niyo, as a pink pa kayo, malista kayo.
16:49.0
Wala na kami doon. Pero doon yung nandito si Chris.
16:51.0
Wala na kami doon. Pero doon yung nandito si Chris.
16:53.0
Napatay ko ako ngayon. Ken, nakuha ko yung katawan mo.
16:55.0
May pangita tayong gas station dyan.
16:57.0
Dito na ako, Chris. As a pink ka pa, Chris.
17:05.0
Do not use the fucking gun!
17:07.0
I swear to God, I will...
17:11.0
Ako ang papatay sa'yo, tangin mo.
17:15.0
Tangin mo, punta ka dito.
17:17.0
Napakadami doon, Mr. White. Mas madami dyan sa loob.
17:21.0
Tangin mo, ang dami! Gago!
17:23.0
Kailangan natin yan na to.
17:25.0
He's standing his ground, bro.
17:27.0
We're going there, bro. Sa kanila.
17:29.0
We're going there, bro. Sa kanila.
17:33.0
Kaya ako nandito. Gusto ko kunin yung salamay ko.
17:35.0
Nalaglag ko doon.
17:39.0
Pwede ba yung hammer pang hampas?
17:41.0
Wala, man! Common sense!
17:43.0
Preg, common sense!
17:49.0
Putang ina, mag-drift ang gago.
17:51.0
Dito na lang kung ano ginagawa natin ito, bayanos.
17:59.0
It came to the wrong neighborhood!
18:01.0
It came to the wrong neighborhood, motherfucker!
18:05.0
Paisa! Paisa! Paisa!
18:15.0
Putang ina nga yan!
18:17.0
Parang bag-green try nila!
18:19.0
Likod! Likod! Likod!
18:25.0
I'm your ground, boys!
18:33.0
Putang ina kala palang natin together!
18:35.0
We're stronger together!
18:37.0
Kaya na na-extinct mo! Kaya na na-extinct mo!
18:49.0
Please heal me, please!
18:51.0
Ayun ka ako, kinagat ka pa! Ayun ka!
18:55.0
Uy, baba mo na yung bag mo ha.
18:57.0
Kuta meron ba? There's more coming! It never ends!
18:59.0
Bigyan mo tubig! May tubig yung bag ko!
19:01.0
Wala, wala, wala!
19:07.0
Oh my God, dude. I need to find my...
19:09.0
Heal me, Chris! Heal me!
19:11.0
Heal me right now! What's wrong with you?
19:13.0
Stop my bleeding, bro. Just stop my bleeding.
19:15.0
Disinfect, stop my bleeding, and give me water.
19:17.0
That's it. I need water, bro. Find me a water, bro.
19:19.0
Water, bro. I need water, bro.
19:21.0
Ang takin na may faucet dito. Uminom ka, tangin na mo.
19:23.0
Ang nga, let us fucking through, bro.
19:25.0
Tangin na, common sense!
19:27.0
Tangin na. Tama, tama.
19:31.0
Word of the day. Common sense, bro.
19:33.0
Nakaka-common sense, ha.
19:35.0
Ano pa na car? A good car.
19:39.0
Ano pa na new car, boys?
19:43.0
Blyat! Thank you kayo sa iyo, si...
19:47.0
Mr. White! Grabe yung
19:49.0
trabaho natin, Mr. White, yung araw, ha.
19:53.0
Tangin na mo, Jesse.
19:55.0
Ano to? Okay lang ba yung dirty bandages?
19:59.0
Papapalitan mo. Paano? Paano papalitan?
20:01.0
Paano po pinapalitan na bandage? Di ba lilinisin lang?
20:03.0
Patayin nga. Medical check nga ako.
20:05.0
Medical check. Scratch.
20:07.0
Scratch. Ah, medic ka pala.
20:09.0
Damn. You're a medic.
20:11.0
I am. I love medics.
20:13.0
May medic siya, e. I love medics.
20:17.0
Shut up! Shut up! Shut up!
20:19.0
Wait, fucking go!
20:27.0
Laceration. Ako, nakagat ako sa laig.
20:29.0
Gano'n nalagyan niya ang chikanini.
20:31.0
Gano'n nalagyan niya ang chikanini!
20:35.0
Lagat ako sa wife ko!
20:37.0
I'm gonna die. Laceration.
20:39.0
Bleeding. Okay, let's keep going.
20:47.0
I found my backpack. Okay, guys, thank you so much for watching.
20:53.0
Teka lang, teka lang, teka lang. Nil. Nil. Nil.
20:55.0
Nil. Resuscitate me.
20:57.0
It's time to do, it's time to pay our respects.
20:59.0
It's time to do, it's time to pay our respects.
21:01.0
It's time to do, it's time to pay our respects.
21:03.0
Huwag iyo akong libig!
21:05.0
Huwag iyo akong libig!
21:07.0
Chris, wait. What the fuck?
21:09.0
Where did my bag go, Chris?
21:11.0
Where did you get my bag, bro?
21:13.0
What the fuck is wrong?
21:15.0
Ililibing ko na ito, gago.
21:17.0
Oh, guys! Huwag iyo akong libig!
21:19.0
Naririnig mo ba ba ako?
21:21.0
Ako ang iyong guardian angel.
21:23.0
Oh, lol, po. Kinangina mong guardian mo to.
21:25.0
Tangin na ka. Libig mo na si Grill.
21:27.0
May baril pa ako dyan sa ano ko!
21:29.0
Inuwa ko na ako ngayon. Uy, may trauma bag, oh.
21:31.0
Putang daming sigarilyo, you diputa!
21:33.0
I'm dropping all of this.
21:35.0
Bigyan mo lang sa akin.
21:39.0
Tanginang yosi yan.
21:43.0
Why am I feeling a little sad?
21:45.0
You know what you need? You need to smoke.
21:47.0
No, wala naman ako ng smoker. Ano yun?
21:49.0
You know what? Try it, bro.
21:51.0
Give me something to shit.
21:53.0
Give me something to shit. Give me a pop. Give me a stick.
21:55.0
I don't wanna be a smoker. What the fuck?
21:57.0
Oh, gago! Yung LP!
21:59.0
Malform packet detected. What?
22:01.0
F-22. What the fuck happened, bro?
22:15.0
Subtitles by the Amara.org community