00:23.1
Bakit may sound effect?
00:25.0
Ito ba, lakas ng tawa na ito!
00:29.1
Wala kaming isushoot dapat ngayon pero may magandang na-easy.
00:38.1
Naku na to. Mamadali o. Mamadali.
00:41.1
Magpatalo sa bago.
00:42.6
Hindi kami ang union ng Ninong Rai Union.
00:45.6
N-R-U-N-R-U of the Malabon.
00:49.9
Sige, ganito. Sasabihin ko sa mga empleyado na nagreklamo.
00:55.1
Okay, trabaho tayo. Trabaho tayo.
00:58.1
Wala, pizza party lang.
00:59.1
Yung mga kasama mo, umuun eh. Okay, umuun ka na lang.
01:01.1
Anong pizza muna yan?
01:02.1
Yung, ano, yellow pedicab.
01:04.1
Anyway, isa sa sinuggest sila kanina, nagustuhan ko naman.
01:08.1
Magluto daw kami ng malunggay.
01:10.1
Anong magluto yung sa malunggay? Daon lang yun.
01:13.1
Hindi ganun. Nagluto ka nun eh.
01:14.1
Uy, nananalo ko nun.
01:16.1
Uy, nananalo ko nun.
01:17.1
Kita mo yung witch doctor ko?
01:19.1
May dalawa aganims.
01:20.1
Oo, dalawa aganims.
01:22.1
May napansin si producer ah.
01:24.1
May napansin si producer.
01:25.1
Ano ito? Aganims. Aganims din. Double aganims.
01:29.1
Ano pong benefit na?
01:30.1
Bakit hindi niyo alam?
01:32.1
Ang hirap sa inyo, hindi kayo nagbabasa ng patch notes.
01:33.1
Ano po ba nakalagay sa patch notes?
01:34.1
Pagka double aganims yan, gano'n ano rin, doble rin yung atake niya.
01:38.1
Ah, doble rin yung atake.
01:44.1
Sabi sa'yo, ano yan, double aganims talaga ang meta ngayon?
01:48.1
Saan niyo po nalaman yung...
01:50.1
Saan? Saan ba magbabasa ng patch notes? Saan ba kayo nagbabasa?
01:54.1
Double aganims kasi meta ngayon.
01:55.1
Anyway, nga sabi nga nila, malunggay.
01:57.1
Sorry. Anong luluto? Anong luluto isang malunggay?
02:00.1
Tapos, parang mahirap magluto ng malunggay kasi sinasahog lang naman ang malunggay.
02:04.1
Pero sige, subukan natin gawing star ang malunggay.
02:08.1
Isa sa mga una naming naisip ay gumawa ng tinapay.
02:11.1
Eh, kaso ginagawa na yun, di ba? Malunggay pandesal.
02:14.1
Kung iniisip niyo na ito na yung pampagatas episode natin,
02:18.1
kasi nga, kakapanganak lang ang asawa ko.
02:20.1
Hindi pa po eto yun, pero pwede na rin.
02:21.1
Kasi doon sa pampagatas episode, magkatanong pa kami ng opinion na tunay na eksperto.
02:25.1
Ako, ekspert lang akong dumede. Hindi talaga sa gatas.
02:28.1
Pagkaiba kasi yun.
02:33.1
Hindi kasi kung...
02:35.1
Expert nga ako sa dede.
02:36.1
Yan nga yung tinutukoy ko.
02:37.1
Ako yung papadede sa ano.
02:40.1
At ito nga pala siya.
02:41.1
Marahat ng sitaw.
02:43.1
Hindi joke kasi ako.
02:47.1
Nagyajoke ba siya?
02:49.1
Kasi usually, pag may nagyajoke, natatawa ko yung mag-joke ka.
02:52.1
Grabe wala. May favoritism talaga sa pamilya ko.
02:55.1
Anyway, amin din magkano ito? Isang taling malunggay.
03:01.1
Nagpahimay na ako na medyo marami-marami dito.
03:02.1
Sorry, ako pala naghihimay.
03:04.1
Oo. Kahit masakit kamay ko, ako talaga yung naghihimay.
03:06.1
Tapos sinugasan na rin ako.
03:07.1
So, isa sa mga naisip namin, ang huli actually namin naisip ay,
03:12.1
pwede bang gawing laing ang malunggay?
03:18.1
Hindi, ang ibig sabihin lang, pwede ba natin gawing gugulahin mo yung malunggay?
03:22.1
Kasi ang hirap sa malunggay na iigis sa hug na lang.
03:25.1
Gawin natin siyang parang star.
03:26.1
Kasi pre, ang malunggay, meron ba siyang particular na lasa?
03:29.1
Parang wala naman.
03:30.1
Diba? Medyo may pait siya kapag marami.
03:33.1
So, tingnan natin kung gagana tong bagay rito.
03:35.1
At doon na tayo magsimula.
03:38.1
Kasi pag mamantikayin natin yung baboy dito.
03:40.1
Ano ba nagmamayari ng gabi?
03:42.1
May pinsan ba na nagmamayari?
03:44.1
Hindi ko alam eh.
03:49.1
Meron siya po eh.
03:50.1
Ah, lying beside you.
03:57.1
I'm lying beside you.
04:01.1
Sabi naman ako kasi net.
04:02.1
Kasi wala ka na doon sa listahan na yun.
04:06.1
Kapag ayaw, lying.
04:07.1
Nabanggit ko na agad eh.
04:09.1
Nasa isip na ako.
04:12.1
Eto, hindi mo pa lying.
04:13.1
Okay, who's there?
04:25.1
Habang nag-iisip ako ng entry din,
04:26.1
i-giisa natin ito, batok ng baboy.
04:30.1
Hindi naman talaga ako napapaso.
04:31.1
Ano lang iyon? Artelang iyon.
04:34.1
May IMDB nga ako, eh.
04:36.1
yung iba pinagmamantika pa yan.
04:38.1
Pwede naman iyon.
04:40.1
Ganun na lang din gawin natin
04:41.1
para medyo malapit sa
04:42.1
original na recipe.
04:43.1
Up-isahan na natin ng konti
04:44.1
para magsimula na siyang
04:46.1
kumataas at magmantika.
04:48.2
Balikan nyo ako dito mamaya. Magdota muna.
04:50.1
Tumang ko lang konti.
04:52.5
Hindi. Nagulat ako.
04:53.9
May tao pala sa loob.
04:55.8
Ano? Nagmantika siya.
04:57.3
So, gisahan na natin ito.
05:00.2
Ay, ang daming luya. Ang sarap ko.
05:02.4
Mmm. Tuan-tuan na naman si Alvin.
05:06.1
Dito ako medyo conflicted kasi first time ko lang lulutuin ito.
05:08.9
Usually kasi pagka ganito, lalagay mo na agad yung laing.
05:11.7
Hayaan mo siyang maluto at mag...
05:14.4
Oo, hindi. Mag-breakdown.
05:17.4
Kasi matigas yung dahon ng gabi.
05:19.3
Kaya kailangan mo siya lutuin na matagal na matagal.
05:21.2
Yung malunggay, hindi ko alam.
05:22.4
So, parang may tubig ako nakabang dito
05:24.4
kasi parang gusto kong palambutin muna yung baboy
05:26.7
bago natin ilagay yung malunggay.
05:28.4
O gusto ba natin malaman kung ano mangyayari sa malunggay
05:30.4
kapag kinook daw natin ang matinde?
05:31.9
What if gumawa ka ng hiwalay?
05:34.3
Kunti lang yung malunggay natin.
05:35.6
Tagal-tagal nilang hinimayan eh.
05:37.2
Kapag ba nakita nyo ba sa tinolang kinabukasan na yung malunggay,
05:40.1
nalulusaw ba yung gulay?
05:43.0
So, buo pa rin siya.
05:45.3
Hindi katulad ng kangkong.
05:46.2
Ang kangkong, nalulusaw yan eh.
05:48.3
Ilagay lang natin ngayon yung ano,
05:49.8
yung dahon ng malunggay.
05:50.9
Pero buo pa rin as ano?
05:53.4
Gata. Oko mama, pre.
05:55.0
Medyo late namin naisip to
05:56.1
kaya wala nang presya gata.
05:57.6
Oko mama, masarap din naman.
06:00.8
naglalagay pa ng bagoong
06:10.1
Parang maalat pa.
06:12.6
Ako pagka gano'n,
06:13.3
may nakita akong recipe na gumagamit ng gano'n.
06:14.8
Hindi ko sinusunod yun eh.
06:15.7
Ginagamit ko yung bagoong natin.
06:16.7
May bagoong ba tayo dyan?
06:19.6
O, ngayon, mamimili tayo.
06:21.5
Bagoong ni Tito Marbs
06:22.5
o bagoong ni Tito Bert?
06:25.6
Andiyan pa ba si Jeje?
06:27.7
O, Tito Marbs, gamitin natin.
06:28.8
Siya ba mag-edit ito?
06:30.8
O, Tito Bert yung gamitin natin.
06:32.6
Pero yung bagoong ni Tito Marbs,
06:34.8
Sir Jeje, secret kitchen.
06:35.9
Pero hindi siya secret.
06:36.6
Alam na natin lahat eh.
06:39.5
So, lagyan natin ng bagoong to.
06:41.3
Pwede niyo pang igisa.
06:42.5
Lalo siguro kung ang gagamitin yung bagoong dito
06:44.6
ay yung pink na pink.
06:47.8
Nakakain nga ng ganyan yan.
06:49.5
kung may pandesalan yan,
06:50.2
nakakainin ko ito ngayon.
06:50.9
Saan ka may pandesalan tayo dyan?
06:54.2
One tablespoon lang ng bagoong.
06:56.4
Tapos, ilagay na natin ito.
06:58.3
Yung dahon ng malunggay na ako naghimay.
07:01.3
Oo, ito ang star.
07:03.3
Parang nagyana siya, o.
07:06.1
feel ko nagyana ko pa ng malunggay
07:07.3
kasi nawala nga agad.
07:08.5
Marami pa ba tayo dito?
07:11.6
So, i-cook down na lang natin ito.
07:13.4
Basically, yan yun.
07:14.3
Ako gusto ko sana lagyan ng anghang.
07:16.1
Kaso yung mga tao dito.
07:18.6
Konti lang, konti.
07:22.6
Yung mga natuyo na lang.
07:24.3
Naka-tanggal yung tanggay, eh.
07:26.3
So, pinatuyo talaga dito.
07:28.1
Actually, ginagawa namin lagi dati to
07:29.8
bago mag-pandemic.
07:31.1
Talaga nagbibilag kami
07:31.9
kasi right before mag-summer,
07:33.3
ang mura na silip,
07:34.0
mga patak na 50 pesos per kilo lang.
07:35.8
Nagbibilag talaga kami sa bubong,
07:37.0
sa taas ng kung ano-ano.
07:39.0
Tapos, dahil kami may chili flakes dito
07:40.6
na ang maganda sa kanya,
07:42.1
kapag ganyan yung ginamit mo,
07:43.4
parang hindi siya nawawala ng anghang.
07:45.2
Maanghang pa rin siya.
07:45.8
Hindi katulad ng chili flakes na ano.
07:47.3
For example, yung sa Yellow Cab.
07:48.5
Medyo mahina yung anghang nun, eh.
07:50.2
Yung anghang nung chili flakes na yun,
07:52.3
Medyo maanghang kaming kumain dito.
07:54.1
Kaya, hindi effective sa amin
07:56.1
yung ganong chili flakes.
07:58.1
try nyo minsan magbilad.
07:59.5
Literally, ibibilit nyo lang.
08:03.5
Nagay na natin yun dyan.
08:05.9
Actually, feeling ko gagana to, ha?
08:08.1
kasi malambot naman siya
08:09.5
at hindi naman siya tulad ng dahon ng laing
08:11.1
na kailangan mong...
08:12.9
Oo, matagal talaga.
08:14.3
Dito, ang inaantay nalang datin
08:15.8
ay lumambot ang...
08:21.6
Uy, humihirid ka na ngayon, ha?
08:23.7
Humihirid ka na ngayon, ha?
08:27.2
Pagka-sakod lang, ha?
08:28.5
Huwag mong gagawin.
08:29.3
Sumahon na ba kayo?
08:30.7
Tinahold ko yun, ha?
08:31.9
Dagdagan ko lang ng tubig to.
08:33.4
Dagdag-dagdag lang
08:34.4
para lang hindi masyadong matuyo.
08:35.8
Kasi baka masunog yung gata.
08:36.9
Tapos, palambutin na lang natin yung baboy.
08:39.1
Tapos, okay na yan.
08:41.0
doon na tayo sa ating...
08:44.2
At siguro, yun ay ang ating
08:46.7
malunggay fried chicken.
08:52.1
Mukhang laing na nga.
08:53.2
Di ba? Mukhang laing na nga siya.
08:54.9
Tapos, sinintay talaga namin magmantika
08:56.6
kasi yung iba gusto yun sa laing.
08:58.4
Ako personally, gusto ko pa to.
08:59.8
Lalagyan mo ng fresh na gata sa dulo
09:02.2
Malunggay fried chicken.
09:04.0
Paano natin i-integrate yung malunggay fried chicken?
09:06.6
Siguro, may nabibili na kasi ngayon
09:07.9
yung mga dried malunggay.
09:08.8
Yung ginagamit sa pandesal.
09:11.5
Pero, gusto ko fresh eh, di ba?
09:13.2
Meron tayo ditong boneless hita.
09:15.0
Kung bakit boneless hita?
09:16.5
Kasi gusto ko medyo malapad yung surface area
09:18.7
para mas maraming dumikit na malunggay sa kanya.
09:21.0
Kasi, para mas malas...
09:22.1
Alam na nga natin, mahina lasa ng malunggay.
09:24.1
Di ba? So, dagdagan natin ang malunggay.
09:25.7
Ah, dapat sana breast gagamitin ko.
09:27.4
Pero, mas masarap to eh, di ba?
09:28.6
So, malunggay na hinimaya.
09:29.7
Lagyan natin ng tubig.
09:31.5
Gilingin natin yan.
09:35.0
Amoy hilaw na gulay.
09:37.5
Yung amoy ng bangungot ng bataya, no?
09:42.7
Bakit? Ano ba ba ibang damo?
09:48.5
Lagyan natin ng itlog to.
09:51.7
Bakit wala dito yung itlog?
09:54.0
Ano, ilagay na nga doon.
09:58.6
Sinasabotahin mo ako ha?
10:00.1
Isang itlog lang.
10:01.4
Nor chicken powder.
10:06.3
Tapos, masyado siyang matubig para kumapit sa manok.
10:09.1
So, gawa natin ang paraan.
10:12.0
Tapos, gilingin ulit natin.
10:18.6
Ang hindi ko pala nagawa eh,
10:20.7
I-consider yung manok na wala pang timpla.
10:23.3
Kasi nasa isip mo,
10:24.0
dapat timplado yung manok.
10:24.9
Tapos, timplado yung butter.
10:26.1
Pero, ngayon, pagkasamahin.
10:27.0
Isama pa natin dito yung timpla ng manok.
10:28.6
Kasi walang timpla yung manok eh, diba?
10:30.0
Ganun din naman yan.
10:32.3
Wala na naman akong Nor chicken powder.
10:42.7
Nor chicken powder!
10:48.8
Manaan na pa kayo.
10:53.2
Nawala yung allergy mo.
10:54.9
Thank you, thank you.
10:55.8
Pakitabi sa altar yan.
10:57.0
Pero, wala magnakaw.
10:58.2
Pero, yung magnanakaw,
10:59.8
magnanakaw sa buong bahay mo yan,
11:01.1
pero hindi magnanakaw sa altar yan.
11:02.4
Kaya, ang wallet ko,
11:03.1
nilalagay ko sa likod ni
11:06.6
Nasa vlog dati yan.
11:07.6
Dati, hindi na ngayon.
11:10.0
Dapat itatagun yung ATM niya
11:11.9
sa safe na lugar.
11:19.0
Thank you, Papa Jesus.
11:22.8
Tapos, ano pa masarap itimpla dyan?
11:24.4
Alaskan King Crab.
11:31.5
Tinakpan ko kasi,
11:32.3
pag biniblip ni JJ,
11:33.7
ibang tao yung labi ko eh.
11:37.4
Gusto ko sana lagyan ng paprika,
11:40.3
mawala yung lasa ng ano eh.
11:43.1
Tataas lang natin yan.
11:45.2
baka mapanis agad yung ano natin.
11:47.8
Yung dati kong piyaw,
11:48.8
ang lakas bumaho nun.
11:49.9
Eto, hindi na bumabaho.
11:51.9
pinapalitan ko ng ano yun.
11:53.2
Haluhin na natin, Erwin.
11:54.8
nakatas mo nun sa piyaw na yun.
11:57.1
Pakita mo yung piyaw mo.
11:58.2
Tama na ako magpadala sa inyong piyaw.
12:03.9
Hulo na lang natin.
12:06.4
Pero, gusto ko bang pakapitin
12:07.7
yung malunggay na yan.
12:10.2
So, parang technically,
12:11.4
buttered and breaded to.
12:14.2
Medyo makapal yung coating na ito.
12:15.5
I mean, parang ang ganda-ganda
12:17.7
hindi talaga siya,
12:18.7
Medyo hindi kaaya-aya
12:21.4
Amoy talagang, ano.
12:24.5
Amoy na amoy niya.
12:27.0
Natimplahan na natin.
12:28.1
Pwede niyong i-rest overnight
12:31.1
para siguro mas pumasok na yung ala.
12:32.7
Ako, ang gagawin ko,
12:33.9
rektaprito na natin.
12:35.3
So, breading natin.
12:36.4
Meron tayong cornstarch.
12:38.2
All-purpose flour.
12:39.8
Punong-puno ang aking
12:40.9
Knorr Chicken Powder.
12:41.8
Ganyan natin yan.
12:43.2
Ito na yung, ano natin,
12:46.3
Kulay na natin yan.
12:47.6
Ibaon na natin dyan.
12:48.9
Isa-isa natin iilagay
12:50.9
kasi baka masyadong kumapal
12:53.3
Pero, let's make sure din
12:54.6
na lahat ng singit-singit
12:55.6
may, ano, may breading.
12:57.9
So, huwag yun na itaktak.
12:59.0
Para alaman natin yan
12:59.7
kasi, pre, ang fried chicken
13:00.7
isa yan sa mga pinaka-nilalaro
13:02.2
ng recipe sa buong mundo, eh.
13:04.4
So, baka isa na to sa mga laro
13:05.5
pwede natin iambag.
13:06.8
Moringa fried chicken, di ba?
13:11.8
Color distinction.
13:13.1
Kasi kung ito gagana,
13:14.3
ang gandang ilagay sa menu nito
13:15.5
sa mga kainan nyo.
13:16.6
Kasi hindi naman mahal
13:20.7
anak ko di kumakain ng gulay
13:21.7
pero kumakain na.
13:22.5
Everyday, he is asking me,
13:24.0
Dad, can I eat vegetables?
13:25.9
Kasi, ano na siya, eh.
13:27.5
Magpapalayasin mo
13:31.3
Tsaka, usapan namin,
13:32.9
I don't want you to eat vegetables.
13:35.6
I want you to want to eat vegetables.
13:38.2
Sa short circuit yung utak,
13:39.3
hindi naka-intindihan eh.
13:40.9
nag-aano sa akin yan.
13:42.1
Dad, I ate onions.
13:43.7
Is that vegetables?
13:45.0
No, that doesn't count.
13:46.1
Kasi it's just a sahog.
13:47.8
stay lang natin siya
13:49.1
for mga 10 minutes
13:52.0
yung coating sa labas.
13:52.9
Alam na alam yun,
13:53.5
yung technique na yan.
13:55.1
Pwede ka 5 minutes eh.
13:58.6
Ayan, medyo basa na siya
14:00.4
at pwede natin ilagayan dito.
14:04.5
Natatawa ko ba sa itsura ng mano?
14:05.7
Parang masarap kayo.
14:06.9
Parang masarap nga eh.
14:08.0
Actually, kung ito gagana,
14:11.2
susunod ko itatry,
14:11.9
baka hindi ko na-shoot.
14:13.1
Baka pang kain na lang dito.
14:15.5
So gagan to eh, di ba?
14:16.7
Gagana to ha, kung gana.
14:17.7
Alam ko may pesto na ano na talaga eh.
14:20.9
Eh gago, naiging verde nga siya.
14:22.8
Teka lang, labas ko lang to.
14:24.1
Anong sinasabi mo iyan?
14:25.7
Anong sinasabi mo?
14:27.2
Sorry, sorry, sorry.
14:28.8
Sorry, sorry, sorry, sorry.
14:30.4
Alam ko meron ng chicken pesto
14:31.8
kasi may mga underwings
14:33.1
na may higo ng pesto.
14:34.9
Hindi nasa battered.
14:36.8
na hindi naka-integrate
14:38.1
kasi sinosos lang yun eh.
14:48.0
Medyo kulay peke, alam mo yun?
14:50.2
Parang alam mo yung nauso dati,
14:52.1
yung maraming kulay-kulay na,
14:53.7
gago, honestly ha,
14:55.1
hindi ko in-expect na ganyan.
14:57.2
Akala ko may ikimbrown pa rin siya,
14:58.6
di ba sabi ko nga,
14:59.4
babalutan pa rin siya.
15:00.7
So sige, pritong muna namin to,
15:04.8
Hindi, mabilis lang to eh.
15:06.8
Kung makikita nyo,
15:07.8
medyo nag-brown siya,
15:09.2
pero hindi ko alam,
15:10.9
may green pa rin siya,
15:12.7
Pakita mo, pakita mo.
15:14.0
Meron pa rin naman,
15:15.0
pero siguro kung hindi mo sasabihin na,
15:17.6
na malunggay fried chicken yan.
15:21.4
pag hindi ko sinabi,
15:22.6
makisipin nyo ng panis o bulok,
15:25.0
Ito, mas pinabrown ko siya ng konti,
15:26.8
nagbukha na lang talaga siyang,
15:30.5
lalo kung papakain nyo to sa mga bata,
15:33.9
Gano'n turog nung bata,
15:35.6
nakakatakot naman yan.
15:37.4
So, natunay yung fried chicken natin.
15:39.0
Dura tayo sa last natin.
15:40.2
At yung last natin ay,
15:45.0
mga restaurant o ibang mga,
15:46.8
hindi na kami magugulat dito.
15:47.8
Hindi na kami magugulat dito.
16:01.3
Gagawin natin itong,
16:02.3
parang style ng pesto,
16:06.0
ang gagawin natin.
16:09.0
lagyan natin ng walnuts.
16:18.4
Lagyan na natin yan dito sa,
16:19.6
sa isang pan natin.
16:25.8
Looks like it's gonna work.
16:27.3
Ibubuos na lang yan dyan.
16:29.0
Maraming parmesan cheese.
16:32.7
pestong pesto yung itsuro.
16:36.1
nakapatay ito, ha.
16:37.7
Hinahalo ko lang siya.
16:38.7
Hoping na yung init ng pasta
16:40.2
at yung pasta water,
16:41.1
ay baka enough na
16:42.0
na matanggal yung raw edge
16:43.3
nung malunggay, diba?
16:50.3
Paano? Luto na lahat.
16:51.2
Di, plating na tayo, parang.
16:52.8
Plating ko lang po, ha.
16:53.6
Hindi ko po ito niluto.
16:54.6
Talagang yung init lang ng pasta.
16:56.6
pag niluto nyo ito,
16:57.4
timing should be impeccable.
17:00.7
nakita ko kasi ito, e.
17:01.6
Yung gagamit ka ng
17:04.0
para ma-plate mo na maayos yung
17:06.0
Pero yung ginamit niya doon
17:07.7
mas mahabang chopstick.
17:09.4
Wala yung mga tong na manipis dito.
17:11.4
Bakit kasi nandyan?
17:12.4
Hindi ko yan dyan ilagay.
17:14.6
Ang gagana to, ha.
17:15.7
Mukhang marunang ako mag-plating ng pasta.
17:22.8
Eh, yun naman yun.
17:24.1
Ayan naman, diba?
17:26.3
At, eto na, pare,
17:27.7
ang ating malunggay pesto pasta.
17:30.6
Mukha naman siyang
17:33.1
Tapos, eto, pare,
17:35.2
malunggay laing natin.
17:37.3
Na, honestly, no?
17:38.1
Mukha siyang masarap, ha.
17:43.0
Hindi, hindi, hindi na nga.
17:44.3
Yun nga yung kung ako lang.
17:45.8
Pero eto yung mas traditional.
17:46.9
Yun sobrang cooked down.
17:49.5
ang ating malunggay fried chicken.
17:51.7
Ako, papawin natin, diba?
17:54.2
ang ating malunggay three ways, pare.
17:56.7
Ano ba ba ang kailangan natin gawin?
17:59.9
Tikman na po natin.
18:01.0
Mahal mo yan, tandaan mo.
18:03.3
Erwan, kunin mo na nga ito.
18:06.3
Pero bago papuntan sa studio nila,
18:09.5
Tapos ikaw, wag mo ng picture niya.
18:54.4
Ito ang mgaè¦man ng pinagkakataos.
18:56.4
walang pais pagka-masa.
18:58.3
nakakataos sa kiti.
18:58.9
ã†it ko mas marami sa LHC sa inyong panunggal.
19:00.9
Mukhang maaraming mahal.
19:00.9
Balik ka, pumulat Obelix D. Nirasifido 2.
19:10.2
Ando pa yung amoy ng hilaw na marunggay.
19:13.5
Pero tikma natin.
19:19.2
Kung ikaw ay tulad ni Alvin,
19:21.7
isang avid hater ng gulay,
19:23.4
baka hindi mo magustuhan tong bagay na to.
19:25.5
Kasi dalawang bagay ang hindi natutuwa ng tao pagdating sa gulay.
19:30.0
Texture and yung medicinal na lasa.
19:33.1
Ikaw, bilang adult na hindi ko makain ng gulay,
19:36.1
kahit ganyan ka na,
19:38.0
anong masasabi mo doon?
19:40.4
Alin ka dito. Tikma mo to.
19:45.7
Kakapraso na lang. Dinurapan.
19:47.1
Lasa mo yung damo niya.
19:50.0
Not saying na hindi siya masarap.
19:51.5
Kung ito in-order ko sa isang restaurant,
19:53.6
ang unang reaction ko,
19:54.7
ah, malunggay nga.
19:56.0
Pero kasi siguro sabihin ng iba,
19:57.4
eh bakit yung pesto?
19:58.7
Eh yung pesto, lasan damo rin naman.
20:00.0
May distinct na lasa yung pesto
20:01.8
na hindi siya parang ganito.
20:03.7
Lasang dahon lang.
20:04.5
Lasang dahon ng pesto na may konting sharpness.
20:06.9
Ganun lang yung pesto. May anghang ng konti yun, eh.
20:10.2
O sige. Palagay ko.
20:13.9
Patak natin dito.
20:15.3
Feeling ko gagana.
20:16.4
Feeling ko gagana.
20:17.1
Parang saug yung oleo, diba?
20:18.4
Nabubuhay yung lasa.
20:24.6
Better, diba? Better siya.
20:28.7
Masarap kasi ang daming parmesan.
20:30.0
Pero kasi basil ang specific na ginagamit na dahon dito for a reason.
20:34.7
Kasi meron siyang particular na lasa na wala yun sa malunggay.
20:38.5
Ito literal na lasang dahon.
20:40.2
George, sige nga dito.
20:44.1
Hindi mo siya malasahan?
20:45.1
Hindi mo siya malasahan?
20:45.9
Kasi nga, walang specific na lasa.
20:50.2
Maaring nandun yung nutrition niya,
20:52.5
Yan siguro yung dahilan kung bakit nilalagay lang ang malunggay kung saan lang.
20:57.1
Kasi wala naman talaga siya masyado na iambag na lasa.
21:00.0
Pero okay pa rin sa akin to.
21:01.0
Pag ito in-order ko sa resto, okay ako.
21:03.0
Pero baka hindi ko na-order it next time.
21:04.5
Not saying na hindi siya masarap.
21:05.8
Hindi na lang yung parmesan cheese eh.
21:06.9
Napakasarap ng parmesan cheese at olive oil eh.
21:09.0
Pero kulang sa karakter.
21:11.6
Yung ating malunggay fried chicken.
21:13.3
Hanap tayo na medyo verde dyan.
21:14.8
Medyo okay ta ba?
21:17.5
Amidy ang ating kanin.
21:22.0
May konting verde siya sa loob.
21:24.0
Pero hindi na masyado.
21:24.9
Ano yung binulong mo kay Amidy?
21:26.6
Kaya nalang kami ng ketchup.
21:28.3
Ulam namin mamaya.
21:30.0
Kaya magtrabaho ka dyan.
21:31.3
Ano ang lasa niya?
21:32.2
Lasa siya masarap na fried chicken.
21:36.1
Ano ba yung kabila ba gusto mo?
21:38.8
Pero try mo rin kasi ito.
21:44.2
Lasa way malunggay.
21:45.3
Siguro may konting-konting.
21:47.0
Kailangan ko pang hanapin.
21:48.0
Kailangan ko pang hanapin.
21:49.4
Masarap siya na fried chicken.
21:51.7
Actually, ito naalala ko lang ngayon.
21:53.5
Pag lasang Pinoy.
21:54.6
Nagluto kami dito ng tinola.
21:57.8
Dati nagluto kami ng lasang Pinoy ng tinola.
21:59.9
Ang napag-usapan namin.
22:01.0
Bakit ka pareho naglalagay ng dahong silet malunggay?
22:04.7
wala naman kasing lasang malunggay.
22:05.8
Lalagay lang natin for the nutritional value.
22:08.9
At ganoon yung nangyari dito, pre.
22:10.5
Hindi naman healthy na pagkain ng fried chicken.
22:12.6
Pero we can introduce yung mga ganyang ingredients
22:15.8
para mas maging okay siya ng konti.
22:17.8
Lalo siguro sa mga bata.
22:18.9
At ikaw, bilang adult,
22:20.3
gustong mag-integrate ng kahit ganyang gulay sa diet mo.
22:24.0
Napaka-dali nito kasi hindi mo talaga siya malalasahan
22:26.5
pero nandun siya.
22:27.8
Ang dami ng malunggay na nilagay natin, pre.
22:29.7
Although, syempre,
22:30.4
pag kinain mo lahat ng manok na to
22:31.6
sa ganoon karang malunggay,
22:32.6
ay na-negate pa rin yung properties niya.
22:34.7
Pero siguro, practically speaking,
22:37.1
next time na mag-fried chicken kayo,
22:38.4
lagay kayo yung dried na malunggay.
22:39.8
Baka mas madaling gawin yun
22:40.6
kung ayaw nyo mag-giling-giling.
22:41.7
Pero if you have the time and energy,
22:42.9
pwede kayo mag-giling-giling.
22:45.4
Asin yung ketchup mo?
22:47.0
O, yun na lang yung sweet chili paabot ako.
22:48.4
Hindi pa ulit kayo nakapag-supermark
22:52.1
Wala, te, ano eh.
22:53.0
Kakapangalak lang eh.
22:55.6
Hayaan mo kami mag-supermark.
22:56.6
Baka pag uwi, may Alaskan King Crab kayo, ha?
23:02.6
Lalo, kapag nilagyan mo ng sauce,
23:04.6
lalo kang walang malasahan.
23:08.1
ang akin lang dito,
23:09.4
I mean, matatanda na rin naman tayo.
23:11.7
Kailangan natin...
23:14.5
I mean, it wouldn't hurt.
23:16.0
Na magdagdag ng kaunting nutrition sa buhay natin.
23:19.1
Pero, ang hindi ko alam dito,
23:20.8
yung pagluluto ba ng malunggay,
23:22.1
natatanggal na ba lahat ng benefits nun?
23:24.4
E di sana pala, ha?
23:25.2
Sana pala pinapangustalang natin yan, di ba?
23:26.9
Hindi nilalagay sa tinola.
23:28.6
I'm guessing meron pa rin naman, di ba?
23:30.8
Pare, eto dito ako excited talaga.
23:32.8
Ang ating malunggay laing.
23:35.2
Mukha siyang ulam.
23:36.2
Mukha siyang ulam na ano,
23:38.0
luto ng tita mong taga ano,
23:39.8
taga ibang probinsya.
23:41.1
Parang ganun siya.
23:42.4
Actually, pagka mga ganyan,
23:45.8
Pagka yung mga tita-tita,
23:48.5
nagluto ng galing probinsya,
23:51.1
Pansin mo ba yun?
23:51.9
Napansin mo ba yun, pre?
23:53.2
Like, iba timpla nila,
23:54.5
iba pamamaraan nila.
23:56.0
Paka noonuorin nyo ba paano nila ginagawa
23:57.5
kasi may mapupulot kayong kaibang technique dyan, pre.
23:59.7
The perfect bite.
24:04.8
Sakin ka ba ng laing?
24:06.5
Hindi for the vlog lang.
24:09.6
Makain talaga ako niyan.
24:11.2
Mura kasi dati yan sa trabaho.
24:14.8
Yung nasa SM ka pa.
24:24.5
Ang galing, di ba?
24:27.4
May partner kasi pag maglalaing ka.
24:31.3
Kasi mura lang yung laing.
24:32.0
Eh, mahal ang fried chicken doon eh.
24:33.2
Yung dalawa ulam ko dati.
24:35.5
Hindi, lasa siya.
24:39.6
yung dahon ng gabi,
24:40.6
hindi ko alam kung may lasa siya.
24:42.5
Normal na dahon lang ba siya?
24:43.7
O nagdadala ba yung gata,
24:45.9
Hindi ko alam eh.
24:47.0
ang ang iba sa dahon ng gabi,
24:48.8
meron siya kaibang lagkit.
24:50.6
Kapag nagko-cook down siya,
24:51.9
nandun, nandun yun.
24:55.8
niluto lang natin hanggang lumambot lang yung baboy.
24:57.4
Eh, nalambot ang baboy, di ba?
24:58.4
Sarap yung baboy.
25:02.0
pwede mo itong tawagin
25:02.9
ang ginataang malunggay.
25:04.1
Huwag mo nang tawagin laeng.
25:05.9
pag tinawag mo yung laeng,
25:06.7
may comparison, comparison.
25:08.1
tawagin mo itong ginataang malunggay.
25:09.7
Spicy ginataang malunggay.
25:10.9
Pre, masarap, di ba?
25:20.0
pinaka-paborito ko sa lahat,
25:22.9
pinaka-nagbigay ng
25:24.4
karakter sa malunggay, pre.
25:31.4
ang inaano pa natin dito,
25:32.9
hindi natin lasa yung malunggay,
25:34.5
kaya siya masarap.
25:35.4
lasa natin yung parmesan cheese.
25:36.8
ba't mo tayo nagmalunggay episode,
25:39.2
yung pagkamalunggay niya talaga,
25:42.1
At feeling ko ah,
25:43.7
somewhere in the Philippines,
25:45.1
may gumawa na nito.
25:46.7
kasi lahat naman dito ginagataan eh,
25:57.4
gilid yung iba natin yung recipes.
25:58.4
May natutunan ako.
26:00.6
pwede ko nang pakainin yung anak ko.
26:06.4
kala ko ba comedy lang to?
26:08.0
Bakit di ka tumitigil?
26:09.2
Bakit kahit di na karoon,
26:10.1
tatawag mo yung daddy?
26:10.2
Tangkapin mo na sa anak mo.
26:12.4
hanggang ilang mo itatago na anak mo si Ian,
26:14.6
si Erwan tatawag yung daddy niya.
26:16.7
Tawagin mo yung daddy si Erwan.
26:21.7
Inhiwan mo pa dito.
26:23.2
Yung kapatid mo si Dahlia,
26:24.2
yung cute cute ni Dahlia,
26:25.6
itatabi pag mumukha mo doon.
26:28.0
and kung meron pa kayo mga ibang,
26:33.0
pwede nyo i-comment dyan sa baba.
26:34.5
Pero promise, ha?
26:42.2
At gusto ko rin sabihin na,
26:44.9
available na ang Ninoray Cookbook
26:48.2
major bookstores all over the world,
26:51.1
Philippines lang pala.
26:52.1
Nandiyan nyo yung description,
26:53.4
nasa description,
26:54.9
i-click nyo na lang,
26:55.9
kung gusto yung bubili.
26:57.0
Maraming maraming salamat.
26:58.2
Hindi po ito cookbook,
26:59.2
pero cookbook po talaga yan,
27:02.9
So, I love you all, mga inaanak.
27:04.3
Sana natuwa kayo.
27:06.7
like and subscribe
27:07.4
kung kayo ay nag-enjoy,
27:08.8
and kung kayo nakakuha ng konting value
27:10.8
sa episode na to,
27:11.8
at entertainment, di ba?
27:12.9
I love you all, mga inaanak.
27:14.0
So, dadali ko na to sa asawa ko,
27:15.5
ah, para siya ay, ah,
27:17.8
Paki-update yung, ano natin,
27:21.3
employee handbook natin.
27:23.0
Bawal tawaging daddy, tatay, papa, ama,
27:28.9
kung ang pangalan mo ay Ian Jimenez.
27:47.8
Thank you for watching!