00:57.2
Para doon sa mga...
00:59.5
Well, anyway, ito pala no. Dito, dito sa kabila.
01:06.4
Magre-react tayo dito mga kabatas natin.
01:15.2
Ito, ito. Tingnan nyo mga kabatas natin.
01:17.9
Ito, clip ito doon sa video.
01:28.2
Tingnan nyo, sabi niya.
01:29.5
Narinig nyo. Mahina yung audio eh. Okay lang nahinaan para hindi rin tayo ma-copyright. Okay?
01:34.5
Babasahin ko na lang sa inyo.
01:40.1
Yan. Sabi niya, I came out of law school with grand ideas.
01:45.2
Sabi niya, grand ideas in my mind.
01:48.9
Kasi ito, ito kasi mga kabatas natin.
01:57.0
That's the reason also why we...
02:07.8
or to be leaders.
02:10.6
Kasi dito mo talaga makikita.
02:12.7
Na yung mga tao na...
02:16.5
when they come out of law school,
02:18.6
they have really grand ideas in their mind.
02:21.1
They are very idealistic.
02:22.9
They are full of hope.
02:24.8
They are full of positivity.
02:28.4
That they can do something.
02:29.5
Para sa ginagalawan nilang profesyon.
02:37.5
Ang magiging problema niyan eventually,
02:39.8
mga kabatas natin,
02:42.8
nandyan na siya sa totoong...
02:47.0
Doon sa ginagalawan niya,
02:50.0
papatay na lahat yung fire inside you.
02:54.8
Meron sa Netflix.
02:57.4
Sa ano namin napanood sa may amalga?
03:04.9
yun yung mangyayari.
03:06.7
So, tignan nyo ito.
03:12.5
About how to change the world.
03:14.3
Isipin nyo, mga kabatas natin, no?
03:17.4
Look back siguro sa younger self mo.
03:21.6
When you were younger,
03:25.1
You really want to change the world also.
03:27.0
Because you know,
03:28.3
there's always something wrong.
03:30.3
And you know, you have to do something about it.
03:33.3
Pero eventually, you grow tired.
03:38.3
Mga kabatas natin, yun, yun, figuratively at saka literally, no?
03:48.3
Tumatanda ka, napapagod ka na rin.
03:51.3
And you grow tired.
03:53.3
Figuratively and literally.
03:58.3
Kaya ano nangyayari sa'yo?
03:59.3
You become defeated.
04:03.3
Instead of you being that person who thinks he can change the world,
04:15.3
you become just another person.
04:20.3
No different from anyone else.
04:26.3
Ganun yung nangyayari.
04:28.3
Taas, tignan nyo.
04:37.3
We can change the world with only ideas in our minds.
04:46.3
If you only have ideas,
04:48.3
you cannot change the world.
04:51.3
Ano ba yung kailangan natin?
04:53.3
We need conviction in our hearts.
04:57.3
We need conviction in our hearts.
05:02.3
We need conviction in our hearts.
05:08.3
Kaya yung mga tao, no?
05:10.3
Dinibank ko na si Rafi Tulfo.
05:12.3
Doon sa sinasabi ni Rafi Tulfo na kinokontent ko siya dahil gusto ko ng views.
05:17.3
Lahat ng mga tao dito na nag-aakusa sa akin na kinokontent ko si Rafi Tulfo dahil gusto ko ng views.
05:22.3
Dahil gusto ko ng views.
05:25.3
My videos will show you the proof.
05:29.3
Na yung mga videos ni Rafi Tulfo,
05:32.3
they don't perform well.
05:34.3
But why do I still do it?
05:37.3
Because of conviction.
05:43.3
We need conviction.
05:45.3
I need to stick to it because I want to change something.
05:50.3
I need to stick to it because I want to change something.
05:52.3
And if you want to change something, you also have to have conviction.
05:57.3
Kapag ikaw, mahirap ka.
06:00.3
Kapag ikaw, ikaw yung laging binabanggit na pinoprotektahan daw ni Rafi Tulfo.
06:08.3
You need to change something too, right?
06:11.3
Change something in your life.
06:13.3
You need conviction.
06:15.3
Hindi yung conviction na nakuha ni Rafi Tulfo.
06:18.3
Yung convicted criminal siya ng libel, iba yun.
06:22.3
That's a different kind of conviction.
06:24.3
That's the bad kind of conviction.
06:27.3
That's the Rafi Tulfo kind of conviction.
06:29.3
We don't need that.
06:31.3
What we need is your conviction to change the world.
06:36.3
To change your bad status in life if you are in a bad place.
06:43.3
Sabi ni Kayo, that's true, attorney.
06:45.3
If you keep experiencing BS in the world, that side of you,
06:48.3
the child will die.
06:50.3
The world will have a grip on you until you decide to be a contrarian until your last breath.
07:02.3
We need conviction in our hearts.
07:11.3
We have to stay hopeful.
07:17.3
Alam niyo mga kabatas natin,
07:20.3
sometimes, really, we will feel defeated.
07:27.3
I think you saw me several times also.
07:30.3
Especially dito sa mga kasong pina-file ni Rafi Tulfo sa akin.
07:36.3
Sometimes you will think,
07:39.3
is it still worth it?
07:43.3
Yun yung iisipin mo eh.
07:46.3
Diba? Is it still worth it?
07:48.3
Ganito na yung nangyayari sa akin.
07:52.3
I want to do something.
07:54.3
I want to change something.
07:56.3
I have the conviction.
07:59.3
But is it still worth it?
08:03.3
Pero mga kabatas natin,
08:07.3
Ano sabi niya dito?
08:16.3
We have to stay hopeful.
08:23.3
Ideals will remain ideals until you fight to make it a reality.
08:31.3
Stay hungry, stay foolish.
08:34.3
Sabi ni Steve Jobs daw. Sabi ni Sendong.
08:38.3
You have to stay hopeful.
08:41.3
Because of course,
08:44.3
those people who want to change the world
08:48.3
will have the most opposition.
08:54.3
27 million worth of opposition.
09:04.3
It's insurmountable.
09:06.3
It's very difficult.
09:10.3
27 million subscribers.
09:18.3
Very influential.
09:22.3
But you have to stay hopeful.
09:29.3
Because I now know that hopelessness...
09:32.3
Because I know that hopelessness
09:34.3
is the enemy of justice.
09:39.3
Because I know that hopelessness
09:41.3
is the enemy of justice.
09:52.3
Alam ko maraming magsasabi sa akin dito na
09:59.3
You are dreaming.
10:04.3
Alam mo ang sasabihin ko sa iyo? No.
10:07.3
I did it already.
10:09.3
But the fight is not over.
10:13.3
We did it already.
10:15.3
But the fight is not over.
10:18.3
Wala ba sa Prime Video?
10:20.3
Hindi ko na maalala eh.
10:22.3
Si Tin kasi ang nag-play eh.
10:24.3
Tapos nakinood na lang ako eh.
10:31.3
Ano yung piniplay mo? Ano ito?
10:33.3
Excerpt from Just Mercy.
10:35.3
Palabas ni Michael B. Jordan.
10:41.3
We all know David and Goliath case nga ito.
10:44.3
And if you will look at the niti-griti parts of this case,
10:48.3
and some of you already know
10:51.3
what's happening to the cases,
10:59.3
you will have all the license,
11:04.3
the reasons in the world to be hopeless.
11:09.3
Mga mga nangyayari,
11:11.9
我ä¸ak na tayo ngayon para ngayon.
11:14.3
Kung alam nyo lang.
11:18.3
Alam nila kayo iyan.
11:19.3
Alam nila no-nonsense.
11:20.3
Alam nila atoy ni Clare,
11:22.3
kung ano'y nangyayari sa mga kaso.
11:28.3
Nakita niyo yung desisyon ng Korte.
11:33.3
I showed you the decision.
11:38.3
And marami pa akong kasong linalaban.
11:41.7
You have all the reasons to be hopeless.
11:45.3
Pero nang sabi dito,
11:47.4
hopelessness is the enemy of justice.
11:52.3
It's very difficult to fight people with money,
11:56.3
influence, and power.
12:03.8
You have to have courage
12:05.0
and a childlike persistence
12:06.8
to shout that the emperor has no clothes.
12:12.4
Pero ang problema dyan,
12:15.0
if you shout that the emperor,
12:16.9
if you shouted that the emperor has no clothes,
12:21.6
baka sabihin ng emperor sa'yo,
12:24.2
off with his head!
12:31.1
You have also to be ready with the consequences.
12:40.5
the real conviction is usually
12:41.7
the most inconvenient position to be in.
12:44.2
You will always be tested
12:45.4
to the point of taking the position of impossibility
12:48.0
until faith and hope are all you have.
12:55.1
Sabi ni Journey to Understanding.
12:58.0
Panoorin nyo ito.
13:13.3
hopelessness is the enemy of justice.
13:34.2
Hope allows us to push forward.
13:36.8
Even when the truth
13:39.3
is distorted by the people
14:03.8
When they tell us
14:12.5
Anong sinabi ni Rafi Tulfo sa inyo?
14:14.5
Ay, hindi naman si Rafi Tulfo.
14:15.5
Yung vlogger ni Rafi Tulfo.
14:17.8
Huwag niyong pamarisan to.
14:19.7
Mga small vloggers.
14:21.3
Kakasuhan namin lahat kayo.
14:25.9
I know what you're thinking.
14:28.0
So, please stop explaining.
14:31.2
Ibang yun. Ibang yun.
14:34.9
Many people will ask you to be quiet.
14:39.3
Pero, if you have hope,
14:46.2
if you want to change the world.
15:02.6
Tignan nyo dito, mga kapatid natin.
15:12.4
Ipag-bagay ko yung susunod.
15:14.4
Meron pa siyang sinabi dito.
15:15.8
True story kasi ito eh.
15:17.7
Itong just mercy na ito.
15:26.8
This is a true story.
15:36.8
Ito, ito. Meron pa dito.
15:56.8
Nagkaroon ng Senate hearing din sa kanila
15:59.1
tungkol sa death penalty.
16:02.3
Yung batas ng death penalty.
16:06.8
through this work, I've learned
16:15.2
through this work, I've learned that
16:17.9
is more than the worst thing we've ever done.
16:23.6
So, ito yung US Senate hearing
16:26.6
noong April 1, 1993.
16:29.2
Because this is a true story.
16:31.0
Itong just mercy na ito.
16:39.6
the opposite of poverty is
16:41.8
the opposite of poverty is not wealth.
16:55.9
yung opposite ng poverty,
17:00.9
ang opposite niya,
17:09.0
Ano ang opposite ng
17:16.6
So, we need to give justice
17:19.3
para ma-alleviate
17:25.6
And this is not the
17:27.0
truthful brand of justice.
17:29.1
We can only get justice
17:31.2
through due process.
17:39.4
ikaw ay walang-wala sa buhay,
17:43.5
for the justice system.
17:47.7
Because that's the opposite of poverty.
17:53.0
Because there are many places
17:57.8
where you can be oppressed
17:59.6
katulad ng Rafi Tulfo in action
18:01.8
if you don't have the power
18:06.3
The opposite of poverty
18:15.2
The opposite of poverty
18:30.4
But the character of our nation
18:33.7
in how we treat the rich
18:36.3
Tignan niyo, sabi niya.
18:39.7
The character of our nation
18:42.3
in how we treat the rich
18:44.1
and the privileged.
18:53.1
But how we treat the poor
18:57.1
and the condemned.
19:18.6
Kasi dito mga kabatas natin,
19:20.0
bibigyan ko kayo ng konting recap
19:27.4
Pero baka mga maspoiler kasi
19:29.2
dun sa mga manunood.
19:38.9
dinidiscriminate sila.
19:40.7
Nasa death row sila.
19:42.5
Kahit inosente sila.
19:44.6
Kahit yung evidentia laban sa kanila
19:46.9
ay walang kwenta.
19:48.7
Napunta pa rin sila sa death row.
19:53.5
Iniisip nung mga tao
19:54.7
nagpunta sa kanila
19:56.6
na that is justice
19:58.6
or justice has been served.
20:01.6
meron na silang napanagot
20:03.0
doon sa mga nangyari
20:06.6
Pero hindi naman totoo
20:08.3
na yung mga taong
20:10.0
nandoon sa death row na yun
20:11.8
eh sila yung kumawa.
20:19.3
Dumating si Michael V. Jordan
20:26.8
Panoorin nyo na yun.
20:42.2
our system has taken more way
20:46.1
from this innocent man
20:47.3
than it has the power to give back.
20:52.8
That is also kasi
20:54.3
the importance of due process.
21:13.7
Ang problema kasi
21:15.3
pag pupunta ka sa Rafi Tulfo
21:25.6
wala nang gagawing maganda.
21:35.6
and it has already
21:47.9
what was taken away
22:04.0
obviously the opposite of poverty
22:07.2
It's not a logical claim
22:08.5
but a philosophical one.
22:10.6
Moral philosophy.
22:19.9
Isipin mo kasi dito
22:21.3
na condemned na siya.
22:24.8
even if he was innocent.
22:27.2
Because hindi maganda
22:29.0
yung due process nila dito.
22:37.9
if one single person
22:42.1
tell you in your face
22:44.2
that you are guilty
22:45.9
until proven innocent?
23:03.4
It's still about hope.
23:13.3
We can change the world
23:16.4
Isipin niyo mga kabats natin.
23:19.8
The United States of America
23:22.7
the really, really
23:28.8
Yung ganyang klaseng
23:36.6
to change for the better.
23:58.1
we all need justice.
24:00.6
And that person judging
24:02.3
is literally guilty.
24:11.3
Sabi ni Eva or Nino,
24:13.3
yan ba yung story
24:14.9
Hindi, hindi, Eva.
24:42.0
Mga kapatid natin.
24:43.0
We all need mercy.
24:49.0
maraming salamat mga kapatid natin.
24:51.3
Panoorin niyo yung movie.
24:53.6
Yun lang naman yung gusto ko sabihin.
24:55.2
Maraming salamat po.
24:56.2
Matulog po tayo ng mayimbing
24:58.0
na yung natutulog ng mayimbing
24:59.1
siya yung laging panalo.