EXCLUSIVE! AKTRES NA SI NADIA MONTENEGRO, BAKIT GINUSTONG MAG-SUNDALO?
01:07.9
You've never had this kind of similar training in your life?
01:11.4
ROTC, ganoon, wala?
01:12.7
Never ako nag-ROTC.
01:14.6
Aga ako nag-artista.
01:16.1
Hindi ako nakapag-high school.
01:17.2
Now I'm finishing my high school.
01:18.9
Ah, nag-aaral ka na yun?
01:21.9
Humahabol ka talaga.
01:22.7
Yeah, ang dami ko na miss out sa buhay ko eh.
01:25.1
I didn't get married but sumama ko sa kanya.
01:28.3
I had my first daughter at 18.
01:31.0
Tapos siya, may asawa pa siya noon, noong time na yun.
01:34.6
Ah, hindi niyo malam.
01:37.5
Kaya nung nagkaroon ako ng anak,
01:41.0
wala mo ko may isa pa.
01:42.1
And then, miss Nadia Montenegro.
01:44.9
Hello, Papu Julius.
01:46.7
Anong inibago ko sa iyo sa iyong uniform?
01:49.9
Magandang-magandang araw po sa inyo lahat.
01:52.2
Oo, kailangan magpaliwanag ka sa mga viewers namin.
01:56.1
So you're now a reservist officer ng Philippine Navy.
02:00.5
Thank you so much.
02:01.5
Paano ka napunta sa pagiging reservist ng Philippine Navy?
02:05.4
Paano ba nagsimula ito?
02:06.5
Well, kasi as you know, I started working for the Senate.
02:09.9
And nagkaroon kami ng opportunity doon na may na-open na doors doon na
02:15.1
may pwedeng mag-reservist ang mga empleyado ng Senado.
02:19.2
Which was initiated by Senator Robin.
02:21.6
So, nung nagkaroon ng opportunity, parang lahat kami naingganyo.
02:27.2
Kasi nakakakawa mga puso doon eh.
02:30.0
Nakakakawa mga serbisyo doon.
02:32.4
And when we got the opportunity na binigyan kami ng chance na dito sa BCMC batch 10
02:39.4
na magkaroon ng 30-day training, talagang hard training to, hindi lang basta-basta.
02:46.3
Talagang parang militaristic training na pinagdaanan mo.
02:51.1
Ang reservist, siyempre, we are going to be parang tayo yung mga nasa likod ng mga talagang nasa main battle.
02:58.9
Yung mga, ang ating mga reservist, eh, magiging katulong.
03:04.2
Katulong sa ating Navy na pag nagkaroon ng sakuna, pag kailangan ng mga rescue, eh, nandodon tayo.
03:13.2
Nandodon tayo. Kailangan ng bansa natin.
03:16.2
Ano to? Mga civilian to na kinukuha para mag-volunteer na mag-assist sa mga Navy officers?
03:24.6
Yes. Which, hindi naman nalalayo talaga, Joel, sa buhay ko.
03:27.9
Kasi, you know me naman, kung pagdating sa service, pagdating sa volunteerism, at sa puso, yun lang naman ang qualifications para maging isang reservist.
03:38.1
Nung nakita namin na ito yung magiging training namin, ito yung magiging classes namin, ito yung mga pagdadaanan namin,
03:46.6
sabi ko sa'yo, Julius, it's more of a personal battle, more of a mental battle na,
03:52.8
try ako ba to? I'm 52.
03:57.3
ang dami ko ng mga depresyon sa katawan, di naman ako nagji-gym,
04:01.7
but when I saw na meron akong kaklase na 63 years old,
04:06.7
meron din akong kaklase na isang 58 year old, na parang makakaya ko din.
04:15.4
Subukan natin, bakit naman hindi. Doon nag-umpisa yun.
04:18.9
And, plus yung kasama kong 51 na sa Senado na talagang parang we were also, yeah, let's do this, why not, let's do this.
04:27.3
It's another step up, di ba?
04:28.1
So, hindi kayo pinilit, ha?
04:29.3
Ah, wala pong pilitan ito.
04:30.2
Talagang sariling isusunin?
04:31.4
No, no, no, no, no, no, no. Wala pong pilitan ito.
04:33.4
At kahit po pagdating sa training, talagang yung alaga sa'yo, hindi ka nila papabayaan na kung ano yung kaya mo.
04:40.2
Kasi you are a volunteer, you are a reservist, and kung ano yung capacity at kung ano yung kaya mong gawin, doon ka nila isasabak.
04:48.5
Ah, so ano mga kinonsider mo bago ka nag-decide na umuo sa training?
04:55.5
Unang-una, syempre, sarili ko.
04:57.1
Unang-una, syempre, sarili ko.
04:57.3
Oo, kasi alam ko na it's been years na hindi ako nagja-gym, paano ko malalampasan yung mga physical training?
05:05.8
Maganda yan, kasi makaka-relate yan yung mga viewers natin, no?
05:08.8
I-isip nila, sa bigat kong ito, sa edad kong ito, parang sa first day pa lang yata, hihimatayin ako, susungo na ako.
05:16.9
Totoo yan, Totoo yan, Jules. Alam mo, nung nakita ko yung oval, tatlo daw beses iigutin.
05:22.9
Parang in 30 minutes, parang, hindi ko kaya to. Sabi mo, but I cannot feel it.
05:27.1
I cannot fail my batch, di ba? Kaya sasabi sa amin, pag hindi natapos yung 30 minutes, ulitin mo yun.
05:31.7
Ayoko na may fail yung batch ko, nakita ko naman sila.
05:33.9
So, wala kang previous training, kahit sa gym, di ka nag-gym?
05:37.7
Wala talaga, honestly, wala po talaga. And when I saw the oval, sabi ko, baka isa lang, baka hindi ko pa kayanin.
05:43.5
But you know what? Something just kept pushing me. On the first round, nilagyan na ako, go, ma'am!
05:49.1
Alam mo, parang, kikita ko sila lahat, sige, lalakarin ko muna ito, kaya ko, kapos, kapos.
05:53.6
Jules, natapos ko siya in 28.48 minutes.
05:57.1
I don't know how, but I did it. I did it.
06:00.1
And then, then again, we had physical, ano.
06:02.4
Doon lang namin malalaman kung ano yung mga gagawin, eh.
06:04.7
Hindi naman nila sinasabi kung anong gagawin nyo, eh.
06:07.1
But dahil sa age ko, 52, mayroon kang makikitang draft doon, na kung ano yung kailangan mong gawin para mapasa mo.
06:14.5
So, nung nakita ko, kailangan ko magganitong push-ups, abay, bahala na, di ba?
06:18.5
Kailang push-ups?
06:19.1
Naka 33 ako, Jules!
06:20.8
Mas maraming po yung sumong buhay ko, promise.
06:23.7
Yung araw na yun.
06:24.2
One take yun, ha?
06:26.2
Ano mo nagawa yun?
06:28.3
Siguro, yung talagang...
06:30.5
Oo, nakikita mo sila lahat.
06:31.8
So, pressure, no? Na kailangan, gawin mo yun kasi lahat silang ginagawa, eh, no?
06:35.0
Yeah, yeah, yeah.
06:36.0
And then, doon, doon, ha? After the physical, sabi ko, ah, kung kinaya ko to, kakayanin ko lahat.
06:42.6
Eh, kakayanin ko. Hindi ako susuko.
06:45.1
Ano pa yung mga iba pinagdaanan mo na training?
06:49.0
Sige, isa-isa din natin dyan.
06:50.4
Malala. Unang-una, Jules, ako, I do swim.
06:54.2
I've been swimming since I was young.
06:56.3
But I do not like the beach.
06:58.1
I do not like the waters.
06:59.5
I don't like deep waters.
07:01.2
May trauma ako sa Jules.
07:02.5
Nung bata pa ako.
07:04.0
Kaya, kung tanungin mo ako, kahit yung asawa ko noon, di talaga ako mahilig sa ano.
07:08.6
Kung pwede, sa lipad-lipad, ganyan, pero sa ganyan, hindi.
07:12.0
But because of this, nawala lahat ng fear ko.
07:15.4
Imagine, I had to jump from the port to the deep water with no salbabida.
07:20.4
Tuturuan ka nilang, kailangan mo lumutang, save all your energy na hindi ka gumagalaw.
07:24.6
Ang dami kong natutunan.
07:37.1
Ano, PCMC, Krasten.
07:39.9
Nadine Montenegro, pla!
07:47.1
Na wala yung fear ko sa tubig.
07:51.2
Na wala yung fear ko sa heights.
07:54.6
Pero bago mo nagawa yan, syempre,
07:56.2
Tumaan ka sa ano, talaga medyo nahirapan ka?
07:58.8
Like yun sa pag talong mo sa tubig, ano ba yun?
08:02.1
Kinaya mo agad o parang nagpanik ka?
08:04.8
Panik muna, pero number five akong tumalon.
08:08.2
Dahil sabi ko, pag tumagal pa to, dahil maraming hindi eh.
08:11.2
Kasi tatanungin ka nila, are you a confident?
08:13.6
Are you a confident swimmer?
08:15.3
Sabi ko, yes, I am.
08:16.2
Kasi talaga all my life naman, swimming ako sa swimming pool.
08:19.6
Pero dahil dito, alam mo, Jules...
08:22.4
Sa ginta ng dagat to, tumalong kayo.
08:23.8
Yeah, sa Subicto, sa ano, talagang katabi mo yung barko.
08:29.3
Tapos tinuruan kami pagka nagkaroon na ng fire.
08:32.9
Lahatin mo na, lahat ng pwede mong pag-aralan, tinuro sa amin doon.
08:37.8
And I, after this, Ibang tao ako, ibang tingin ko sa ating mga Navy,
08:44.8
ibang tingin ko sa ating mga sundalo.
08:47.7
Talagang ang taas, taas ng respeto.
08:49.5
It lasted for how long, yung mga training?
08:53.8
Hindi kayo umuwi ng bahay? Magkakasama kayo?
08:56.8
Umuwi naman, kasi merong academics na ginagawa namin sa office,
09:00.3
where lahat kami nandoon na nag-aaral, parang classroom talaga.
09:03.8
Yes, talagang pag-aaralan mo lahat, pag-aaralan mo mapping.
09:06.5
So hindi lang physical, pati mental?
09:08.3
Yes, lahat ito may academics.
09:09.1
Parang mong maniksa doon?
09:10.4
Oo, nag-aaral talaga.
09:11.7
Actually, yun yung isang ano ko talaga.
09:13.0
Parang talaga ako nag-aaral ulit at 52.
09:15.4
But I'm just so proud na ito yung mga nakasama ko.
09:21.3
Ang Navy, ang Philippine Navy.
09:23.8
Itong aming batch BCMC, batch 10.
09:26.9
I don't think I could have asked for a better community to be with
09:31.9
to succeed in what I did, the feat that I did for myself.
09:36.2
Siyempre, nung initial part pa lang ng training,
09:39.0
siyempre ang hirap nito, no?
09:41.3
Was there a point doon sa training na yun na parang gusto mo na sumuko?
09:45.8
Every day? Gusto mo na sumuko?
09:49.8
Unang-una, yung battle nga, parang ayoko ma-fail ko yung batch ko.
09:53.8
Parang hindi ko kaya kasi personally, I was also busy with my own schedule.
09:58.9
So yung parang, paano ko gagawin ito? Balance talaga.
10:04.3
So the whole day, walang tulog.
10:08.7
This is where I'm resting.
10:10.7
Charging my phone.
10:13.7
So everybody's there.
10:15.2
Like 130, 110 ako.
10:20.9
So almost heat stroke ako.
10:23.8
But, I'm resting na.
10:26.1
Nag-hydrate na ako, so okay na ako.
10:29.0
I'll do the rappel and then, let's see.
10:32.3
I'm sleepy. Bye guys. Miss you.
10:34.3
The good Lord did everything possible na
10:37.6
even the Philippine Navy were so gracious na
10:41.7
alam mo yung, kasi meron iba,
10:44.3
let's say may emergency, hindi nila napasukan tong training na to.
10:48.0
Meron kami kahit papano, lima o walo kaming mag-makeup class ng five ng umaga.
10:52.4
Go! Go kami! Basta,
10:53.8
kailangan matapos talaga.
10:55.8
Kailangan lahat ng requirements mapasa mo, lahat ng tests mapasa mo.
11:03.6
And we also have, I mean we are graded ha, like students and talagang soldiers.
11:09.9
So, like sa lahat ng nagtatanong, ang kailangan mo lang talaga dito, Jules, puso, puso talaga.
11:17.4
Pag-determine ka talaga, kakayanin mo, no?
11:20.0
Eh ako pa naman, pag binigyan ako ng challenge.
11:22.5
Pero you're the most,
11:23.7
parang unlikely, no, na pumasok sa ano, kasi siyempre sa edad natin, di ba?
11:28.9
Parang ito na yung time na nagpo-focus na lang tayo sa pamilya natin, di ba?
11:32.9
Pa-relax, relax na lang tayo.
11:34.9
Pero ikaw, pinasok mo pa rin yan.
11:36.9
Bakit kinailangan mong gawin yan?
11:39.9
Eh pwede mo namang hindi gawin.
11:41.9
Totoo, pwede kong hindi gawin.
11:45.9
Sa araw-araw, Jules, ang hinihingi ko lang sa Panginoon ay lakihan yung entablado ko.
11:51.9
Give me a bigger space.
11:53.5
Where I can do what I am called to do.
11:56.5
To serve, to, you know, to care, to love.
12:01.5
And nung nalaman ko na yung integrity ng Navy, kung ano yung ginagawa nila,
12:09.5
exactong-exacto sa puso ko.
12:11.5
And being a reservist has given me the chance to just go out there.
12:16.5
Eh yun naman talaga ang ginagawa ko.
12:18.5
But now, I carry more honor and more pride and integrity with what I do.
12:23.5
Pero did it come at a time na parang may hinahanap ka sa buhay mo?
12:29.5
Itong opportunity na to?
12:31.5
Sa sarili ko siguro, just to better myself.
12:35.5
Parang may something na kulang.
12:36.5
I want to be better than yesterday.
12:39.5
So when doors open, definitely I will go in.
12:42.5
Lumabas man ulit ako, but at least I tried.
12:45.5
But what was the most difficult part of the training for you?
12:50.5
Ano yung FTX? Ano yan?
12:51.5
Field training namin.
12:52.5
Sa Ternate, Cavite.
12:53.5
Ano nga? Parang ginawa niyo?
12:55.5
Unang-una mental battle na papunta kang FTX.
12:59.5
Yun na hindi nila sinasabi kung ano.
13:01.5
But that is the most hardest and vigorous training talaga.
13:04.5
Kung baka when you pass that, that's it.
13:06.5
You're renewed. You're a new person.
13:11.5
Pero thinking of the 3-4 days that what you're gonna go through na hindi mo alam kung anong pagdadaanan mo.
13:17.5
Pero malala. Malala.
13:19.5
Anong ginawa niyo?
13:20.5
May mga bagay kasi kami hindi pwede sabihin.
13:21.5
Parang naman exciting sa next batch.
13:24.5
Pero more or less? Parang anong-
13:26.5
Combat. Full combat.
13:35.5
Doon mo pag-aaralan lahat yung mapping.
13:37.5
Paano pag naligaw ka sa bundok.
13:39.5
Paano pag ganito, pag ganyan.
13:41.5
Lahatin mo na all circumstances.
13:43.5
We are trained na pag may nangyaring ganito, alam namin kung anong gagawin.
13:48.5
Hindi lang kami basta-basta empleyado sa Senado.
13:51.5
Hindi lang kami basta-basta legis sa Senado.
13:53.5
O kung anuman ang ginagawa namin sa Senado.
13:55.5
We are now the BCMC batch 10 who will protect also.
13:59.5
Ito yung pinaka-final?
14:01.5
Kami ang unang-una. Pero kami ang pilot po.
14:03.5
I mean, ito yung final stage na training?
14:07.5
Tapos ilang days kayo nasa parang jungle? Parang gupan?
14:10.5
Sa amin po 3. 3. Yes po.
14:12.5
Ano po yun. Talagang wala kang...
14:15.5
Wala ligu-ligu. Wala.
14:16.5
Don't expect anything. Walang tubig. Walang kuryente. Walang kama. Walang tubig.
14:19.5
Don't expect. This is survival.
14:23.5
Parang kunyari nagkakreate siya ng senaryo na may gera na nangyayari.
14:29.5
Exactly. Hindi po ito joke.
14:31.5
This is something I encourage everyone to go through.
14:35.5
I mean, me at 52 with 8 children. I mean, ang dami kong mga sabi nila, bulag ka.
14:41.5
Yes, bulag ako which is an advantage sa aking target shooting.
14:45.5
Ah, talaga? Advantage yan?
14:46.5
Oo, yes. Oo, advantage yan.
14:49.5
And ah, ang dami. Ang dami kong mga physical na mga problema nung araw na na-overcome ko na lahat.
14:58.5
So wala na akong takot sa puso ko. Wala na akong takot na kahit siguro tumakbo ko at alam ko na I'm stronger than before.
15:07.5
I'm wiser. Now I'm more humble. I know. Alam ko na kung gaano kahirap.
15:12.5
So it's not just physical pala.
15:15.5
Pati yung innermost ano mo, self mo nagbabago rin.
15:19.5
Mababaw. Bababaw ka talaga. You will. Bababaw ka talaga.
15:23.5
Oo. Ako yun. Babaw.
15:26.5
Magiging Nadja babaw ako.
15:27.5
Basta ko talaga isang manager ah.
15:29.5
Nadja, anong reaction ng mga anak mo nung sinabi mo sa kanila magt-training ka?
15:34.5
Eh, syempre lahat duda. I mean, I don't blame anyone. Kahit nanay ko. Like, what? What are you talking about?
15:41.5
Kapatid ko, are you sure? I mean, you know. Pero, syempre, we all went through medical check-up.
15:46.5
We went through all necessary ano.
15:48.5
Pumasa ka, hindi ka pwedeng pumasa sa Philippine Navy Medical kung wala kang pasado dito sa...
15:55.5
Ang dami. Ang dami talaga.
15:57.5
So, nagulat silang lahat. Which, kahit naman ako dun, sasabihin ko talaga, I doubted myself every day.
16:06.5
Kahihiyan na lang to. Kumbaga, nandun na ako sa pride ko to.
16:09.5
Sa pride ko to. But you know what was nice when I got to the FTX?
16:13.5
Lahat nung mga ba... yung mga tests na medyo may takot ako, may fear ako na hindi ko magawin.
16:17.5
As sinasabi nila ma'am, health over pride.
16:22.5
So, ramdam mo pa rin sa kanila na talaga, oh nga pala, hindi ko naman kailangan i-ano sarili ko.
16:27.5
Kasi this is your service. I'm a volunteer, you know.
16:30.5
They don't force you to do things that you're scared of, you know.
16:34.5
But, they will push you to overcome it.
16:38.5
So, meron kaming kasama dun na sobrang takot mag-repel.
16:44.5
Pero, habang ginagawa niya, talagang umiiyak. Breaking.
16:46.5
Pero, ang pinakamaganda nun, alam mo nung inulit niya, gustong-gusto na niya ulit.
16:52.5
So, yung parang yung fear mo, you just become stronger, wiser.
16:56.5
You just learn to love your country more. You learn to appreciate life more.
17:00.5
At yung, yung ako pinakamatindi dun yung sobrang respeto at saludo ko sa ating mga Navy.
17:07.5
And eventually, you realize that you did it because you also love yourself.
17:14.5
You want to live longer, di ba? Kaya... Yes.
17:15.5
Kaya gano'n eh, di ba?
17:17.5
Yung nagsaging healthy ka.
17:19.5
In mind, spirit, and physical, no?
17:20.5
Pero, that was, that was a question that kept going on.
17:22.5
Even nung may oras na 12 hours, 13 hours, wala akong kausap.
17:27.5
Wala kang, kasi wala ka namang...
17:28.5
Wala cellphone, syempre.
17:29.5
Wala kang kahit ano, wala.
17:34.5
Meron akong naging toka na I had to take care of the bags at 4 to 6 in the morning.
17:39.5
Ako may toka nun.
17:41.5
May toka din na magigigib akong tubig.
17:44.5
Kasi maglilinis ako ng banyo or something.
17:47.5
It really, you're on your own.
17:50.5
You're in the battlefield.
17:52.5
This is literally teaching everyone how to just survive on your own.
17:57.5
Ito, ito yung basic, basic.
18:00.5
We call it the basic training of life.
18:03.5
May training pa ba na after nito, ang bilang isang reservist officer?
18:07.5
Well, if you want to go higher...
18:09.5
Yes, pwede pa rin.
18:10.5
Kung kakayaanin ko pa yun, baka...
18:14.5
Baka kaya ko na tumawa.
18:17.5
Yun, yun ang mga ano dyan, Jules.
18:19.5
Hanggang kailan mo makakakayaanin.
18:20.5
But I'm so happy and I'm so content kung nasa na ko ngayon.
18:25.5
Given the opportunity to just do more of what I love doing.
18:31.5
You know, volunteerism.
18:33.5
Sabi ko sa'yo, walang pinipiling edad.
18:35.5
Walang pinipiling kasarihan.
18:37.5
Walang pinipiling stature ang pagiging reservist.
18:41.5
Ikaw nga yung ano eh, parang...
18:43.5
Pumbaga, imahe ng isang tao na hindi mo sukat akalain na papasok sa ganyan, no?
18:49.5
Kaya yung mga iba, nung nakita ka naka-uniform na ganyan,
18:53.5
not knowing kung ano yung mga pinagdaanan mo,
18:55.5
that we are hearing right now,
18:57.5
eh syempre, ang reaction agad nila eh, parang ano, parang...
19:00.5
Hindi sila makapaliwala.
19:02.5
Akala nila parang pinagsuot ka lang ng uniform and that's it, no?
19:05.5
How do you feel about yung mga negative na comments, yung mga bashing ng mga tao nung nakita kang nakasuot na ganyan?
19:12.5
Wala na. Wala na sa akin, Jules.
19:17.5
Sabi ko sa'yo sa pinagdaanan ko, bali wala na ang bashing.
19:22.5
Wala ang bashing. Kasi...
19:24.5
I carry the pride and the honor that I went through that.
19:30.5
And for the reasons I did it, doing it for myself, baka number three lang yun.
19:38.5
Pero doing it for him.
19:40.5
And doing it for the country, maybe yun ang one and two.
19:44.5
Pero kung tanungin mo yung pamilya ko at lahat, or kahit ako,
19:48.5
given another chance na baka nakatakas ako sa isang training, hindi na ako bumalik, hindi talaga.
19:54.5
Babalik at babalik ako. Tatapusin ko.
19:56.5
I encourage everyone. Talagang this is life changing.
19:58.5
Kasi hindi nga nila alam yung kwento.
20:00.5
Ngayon sinasabi niya ni Nadia sa inyo kung ano yung pinagdaanan niya.
20:03.5
Mas maiintindihan niyo na, na hindi ito parang laro-laro lang.
20:09.5
Yung pinagdaanan ko hindi ko pwedeng sabihin napakahirap na dahil meron ako mga kasama na mas mahirap pa ang pinagdaanan.
20:15.5
So, this is an individual thing talaga na you have to accomplish and you have to understand.
20:22.5
Ako lang, ang gusto ko lang talaga is lawakan ng isip ng mga tao na maintindihan nila na yes,
20:28.5
ako at 52, handicapped, PWD, walo ang anak, ano ba, overweight.
20:38.5
Ano pa ba ang mga sinasabi sa akin?
20:40.5
Artista lang ako.
20:42.5
Oo, wala pong pinipili ang volunteerism.
20:46.5
Wala pong pinipili ang magsilbi sa bayan.
20:48.5
Pwedeng-pwede po.
20:49.5
Kaya, alin na po kayo and let's join the Navy.
20:54.5
Now na nalampasan mo na itong training na ito,
20:56.5
pasado ka na, reservist ka na ng Philippine Navy,
20:59.5
what's next for you?
21:01.5
Anong expectation sa'yo ng Philippine Navy?
21:03.5
Sobrang excited ako, Jules.
21:05.5
Kasi after the graduation,
21:06.5
I received so many calls, no?
21:09.5
Not only from the Navy, but from, you know,
21:11.5
people who were supporting me na nasa armed force,
21:14.5
some friends from the Air Force,
21:15.5
some friends from the military, from Marines,
21:19.5
mga nakilala ko through the years,
21:21.5
na parang they're all congratulating me and asking.
21:24.5
You know, ang masarap kasi, Jules, yung mga taong nakakakilala sa'kin.
21:29.5
Hindi ko kailangan kasi mag-explain.
21:31.5
Alam nila kung ano ang capabilities ko,
21:34.5
ano ang gagawin ko.
21:35.5
Marating ko lang yung gusto kong gawin.
21:38.5
So, ngayon na nandi dito ako,
21:41.5
I will not fail the Navy,
21:44.5
I will not fail my countrymen,
21:46.5
I will not fail my senator,
21:49.5
because I will not fail serving.
21:54.5
Ito ako, Jules, ito ako.
21:55.5
I love to give, I love to serve.
21:58.5
Breakfast naman namin is, alam mo naman,
22:01.5
pag may earthquake, nandun ako.
22:03.5
Pag may landslide, nandun ako.
22:06.5
Iyon ang trabaho ko.
22:08.5
So, caring more, giving this opportunity,
22:12.5
na ang dami kong nasa likod ko ngayon,
22:14.5
na I can do more.
22:17.5
Wala akong hangad na iba.
22:19.5
Huwag nila akong mamaliin.
22:21.5
Wala akong hangad na iba.
22:24.5
My heart for serving and for volunteerism has always been there.
22:28.5
Bata pa lang ako.
22:30.5
Why not do it for the country?
22:32.5
Why not do it at the Philippine Navy?
22:34.5
Hindi naman siguro kasalanan ng pagandahin ng pagandahin
22:39.5
at pataasin ng pataasin ng standards ng buhay mo.
22:42.5
So, kung saan man ako nagdali ng Panginoon,
22:45.5
ang papasalamat ako kung saan ako ngayon.
22:47.5
Pero siyempre, bilang member ng Philippine Navy na ngayon,
22:51.5
kayo yung nasa front line when it comes to do sa mga issues sa West Philippine Sea.
22:55.5
Nakita mo naman siguro yung mga nangyayari doon.
22:57.5
What if it comes to a point na kinakailangan kang pumunta roon?
23:01.5
At lumaban para sa ating bansa?
23:05.5
We are trained for that.
23:07.5
Actually, bago pa lang nun, yan naman talaga ang topic ang ating West Philippine Sea.
23:12.5
Kasi doon tayo nakafocus ngayon.
23:14.5
So, anong reason kung bakit pa tayo nagpakahirap mag-training
23:17.5
kung hindi rin tayo sasabak sa ganon?
23:19.5
This is why we are here.
23:20.5
I'm not saying na, hoy, ready na ako.
23:22.5
Ako magiging hero ninyo.
23:24.5
Kaya ko kung paglaban.
23:26.5
But I am here behind the front liners
23:29.5
in case they need my help.
23:31.5
Anytime, I am ready.
23:34.5
Yun ang importante.
23:35.5
Ang question ko, are you?
23:38.5
Being ready is, siyempre, being able to give up your life, no?
23:43.5
For your country.
23:44.5
So, you're telling us na handa kang mamatay para sa bansa natin?
23:49.5
Alam na ng mga anak ko yun.
23:51.5
Noong una pa lang na sinabi ko sasali ako sa Navy.
23:53.5
Hindi naman ito arte, Jules.
23:54.5
Hindi naman ito role na pwede mo lang sabihin,
23:56.5
bukas ayoko na, pack up na ako.
24:00.5
Kaya sana, pag ang mga artista ang nag-step forward,
24:06.5
trying to better themselves,
24:08.5
trying to be an example,
24:10.5
don't lambas them for trying to be better.
24:13.5
Kasi ang dami naman natin mga ibang mga nasa estado sa buhay
24:20.5
na nag-iiba naman ng, kunyari nag-graduate ka ng doctorate,
24:24.5
nag-iba ka naman ng ano, hindi naman kasalanan yun eh.
24:27.5
Bakit ang artista,
24:28.5
pagka hinahangad nila na umangat ang buhay nila,
24:32.5
through their hardships,
24:35.5
through everything that they need to go through,
24:38.5
bakit parating nakocondem?
24:41.5
Or lagi may question?
24:42.5
Always may question.
24:44.5
I just want to tell them,
24:46.5
before you question anyone,
24:49.5
anyone for that matter,
24:51.5
in uniform or in not,
24:52.5
be in their shoes first.
24:54.5
If you set aside yung mga bashi, yung mga negative comments,
24:57.5
ano yung mga feedback na nakuha mo sa mga kapwa mo artista
25:00.5
nung nakita ka nilang ganyan?
25:03.5
Sobrang overwhelmed ako sa sobrang messages nila na
25:07.5
we're so proud of you, unbelievable kayo, you're an inspiration,
25:11.5
saan ba pwedeng mag-apply, saan ba pwedeng pumunta,
25:15.5
tingin mo, kaya ko ba?
25:18.5
Nakakatuwa, Jules.
25:19.5
I mean, I wouldn't have gone through it without the support.
25:22.5
Sobrang dami nag-support.
25:24.5
Alam mo, even the text messages na,
25:26.5
Mag-FTX ako, pumunta.
25:28.5
Tingin nyo, kayo.
25:29.5
I text my friends, my friends.
25:31.5
Kahit alam nila hindi ko kaya.
25:36.5
Kaya hanggang ngayon, nasa langit pa rin ako.
25:39.5
I'm still in cloud nine.
25:49.5
I think I did the right thing.
25:51.5
Wala bang mga anak mo na gusto rin mag-training?
25:54.5
Meron na dalawa, oo.
25:57.5
Naman ki-training sila?
25:59.5
What about yung ibang mga artista?
26:00.5
May mga nag-message siya yun, diba?
26:01.5
Na gusto nila pumasok.
26:02.5
Sino-sino yung mga yun?
26:03.5
Naku, pag minention ko, hindi na pwedeng umatras.
26:06.5
Nandami-dami na rin.
26:08.5
Parang Jay Manalo.
26:13.5
Parang, oo nga, no?
26:15.5
Kasi iba talaga, Jules.
26:16.5
Iba talaga ang pakiramdam.
26:18.5
Si Tiktok, nag-message siya rin sa'yo.
26:19.5
Yan ang constant ko na talaga, Ate, kaya mo yung FTX na yan?
26:25.5
Hindi, hindi ko kaya to.
26:28.5
Maniwala ka sa akin.
26:29.5
Yan, pareho sila ni Robin.
26:30.5
Ganon silang dalawa.
26:32.5
So medyo talagang, without the help, without the support, especially, Jules, the navy itself.
26:37.5
The navy themselves.
26:41.5
Iba yung pag-aalaga.
26:43.5
Although walang Nadja Nadja dito, ha?
26:45.5
Walang kahit ano dito.
26:46.5
Nadine ako dito, ha?
26:47.5
Nadine ang name niya.
26:50.5
Walang VIP treatment.
26:52.5
Kasi pag nasa bundok ka na, pag walang banyo, wala ka naman magagawa kay VIP.
26:55.5
Walang tipong nag-training niya.
26:57.5
Pumakamu na rito, ha?
26:58.5
Tawagin na lang namin pag kayo na.
27:01.5
Pareho kayo sa abak.
27:02.5
At syempre, ako naman, being myself, ayoko din naman ng gano'n.
27:06.5
I mean, alam mo naman ako makisama.
27:08.5
Hindi naman ako...
27:09.5
Saka hindi rin nilagagawin niyo, syempre.
27:12.5
Hindi ako gano'n.
27:13.5
Bakit ka pumunta rito?
27:14.5
Hindi, huwag ka na lang sumali kung ganyan dito.
27:16.5
Kaya alam ko, kahit from the outside, lahat ng mga nakakilala sa akin, kahit yung mga sirs at moms ko sa Navy,
27:22.5
meron pa rin na pa, baka bumigay na to, baka umayaw.
27:25.5
Kaya lahat sila, pero, oh, kayang pa yan, ha?
27:27.5
Yung makaramdaman mo na talagang they will push you.
27:30.5
Grateful talaga ako.
27:31.5
Ano yung pinaka nakakatakot na experience for you?
27:33.5
Yung saan mo yun, sa ano mo?
27:35.5
When it comes to your health, yung capacity mo to, ano, to train, may pangyayari pa na?
27:43.5
Parang stroke ka?
27:44.5
Parang gano'n yung pakiramdam?
27:45.5
O, yung, di ba, may panahon na sobrang init.
27:47.5
Kasi we started training February.
27:49.5
Sobrang init, di ba?
27:51.5
So, meron talagang mga instansyang...
27:53.5
Yun, yung physical training.
27:54.5
Medyo doon ako, akala ko bibigay na ako.
27:56.5
Doon parang ganito na kalaki yung ulo ko, yung oval, yung...
27:59.5
Talagang hinahabol ko yung 30 minutes kasi yung hukulitin.
28:05.5
Pero meron naman mga doctors just in case, no?
28:08.5
Kasi baka may mga interested na mga gusto sumali.
28:09.5
All trainings, full yan.
28:10.5
Baka mamatay ako dyan.
28:12.5
Naku, may medics.
28:13.5
May medics naman.
28:14.5
Naku, mga ibang klase.
28:15.5
Mga anghel sa langit.
28:16.5
Sa lupa yung mga yun.
28:17.5
Wala ba naging VIP treatment doon sa paghandle sa kanya?
28:20.5
Sir, sa lahat ng mga training programs ng Philippine Navy,
28:23.5
we make sure na fair ang treatment sa lahat ng ating mga studyante,
28:28.5
applicants, regardless of your status in society.
28:31.5
Because this ensures the integrity of the program.
28:34.5
Pagdating naman kasi, sir, ng crisis,
28:36.5
whether during wartime or during disaster response,
28:39.5
wala naman, sir, artista.
28:41.5
Wala tayo, sir, frontliners at magsiservisyo sa ating mga kapwa Pilipino, sir.
28:46.5
So, dumaan talaga si Nadia sa intense training?
28:50.5
As part of BCMC Class 10,
28:52.5
lahat ng pinagdaanan ng mga kasama niya,
28:54.5
pinagdaanan ni Ms. Nadia.
28:56.5
And hindi lang sa BCMC Class 10.
28:59.5
Lahat ng BCMC, sir, uniform, sir, ang treatment natin.
29:03.5
At uniform din ang mga training programs.
29:06.5
Ano klaseng mga tao ang sumasali sa training programs ninyo?
29:11.5
Ano ang mga klaseng profesyon?
29:13.5
Sir, lahat ng antas ng tao sumasama sa, no,
29:16.5
for as long as they are high school graduates,
29:19.5
pwede sila, sir, mag-volunteer between the ages of 18 to 64.
29:24.5
Number one requirement, dapat Pilipino kasi, sir.
29:26.5
Okay. Number one.
29:27.5
You have to be physically fit.
29:29.5
And you have to be within that particular range ng 18 to 64.
29:33.5
Meron tayong mga reservists, sir, from lawmakers.
29:36.5
Meron tayong mga ordinaryong tao na nandyan sa paligid natin, sir,
29:40.5
from traffic enforcers, from those who are pencil pushers, yung mga office people.
29:47.5
Kasama sila, sir, at nag-volunteer, sir, sa ating reserve force.
29:51.5
Sa showbiz, ilan na ang pumapasok bilang reservist?
29:55.5
Sir, napakarami na.
29:57.5
Hindi lang, sir, sa Philippine Navy, but also sa Philippine Air Force at sa Philippine Army.
30:02.5
For the Philippine Navy, ang mga notable natin, sir, na mga celebrities are si Major Dantes.
30:10.5
Si Sir Rocco Nacino.
30:11.5
Mr. Christopher De Leon, sir, is also a Navy reservist.
30:16.5
Si Nadia ang first female reservist?
30:18.5
Hindi naman, sir.
30:20.5
Marami na lang pong nauna, sir, kay Miss Nadia.
30:21.5
Na celebrity, ha?
30:23.5
But with the entry of Miss Nadia into the reservist program of the Philippine Navy,
30:29.5
mas marami pa, sir, tayong naihikaya to join the program.
30:32.5
Kamusta ang feedback sa inyo after lumabas si Nadia?
30:36.5
Sir, on the Navy side, on the AFP side.
30:40.5
If people like Miss Nadia joins, can actually qualify and pass the BCMC course,
30:48.5
that would encourage more of our fellow Filipinos into joining the program.
30:53.5
Bakit kailangan natin na maghikayat ng mga reservist kayong panahon ito?
30:58.5
Sir, na unang-una sa lahat, ang kailangan natin, sir, ma-enhance is yung pagmamahal natin sa bayan.
31:05.5
And this particular program is designed for that.
31:07.5
Pagka na-instill na kasi sa iyo, sir, yung patriotism, yung nationalism, everything else will follow, sir.
31:14.5
Kasi alam naman natin, meron tayong threat ngayon, di ba, sa West Philippine Sea.
31:20.5
Kaya ba ng Philippine Navy na protektahan ang bansa natin?
31:24.5
Hindi na may mangyari?
31:25.5
The Philippine Navy can actually perform its mandate with the current strength that we have.
31:30.5
Not only the Philippine Navy, but the whole armed forces.
31:33.5
It was already mentioned that we have 200 men.
31:36.5
We have 250,000 reservists.
31:39.5
So these are our force multipliers who will complement the regular force.
31:44.5
Pag sinabi bang ka-reservist ka, ano ba yan, expected na kapag nagka-gera, lalabang ka?
31:51.5
Yes, sir. Hindi lang, sir, sa gera.
31:53.5
Even during calamities, disaster response, or any other particular challenge that our nation faces, they can call on to help and assist our regular force.
32:05.5
Doon sa mga viewers natin, na siyempre medyo hindi na bata, di naman nang sabi nga ganun kalakas, unlike nung kabataan nila, marirecommend nyo pa rin ba na sumali sa training?
32:16.5
Yes, sir. I would recommend that they apply to joining the reserve force.
32:22.5
Not only sa Philippine Navy, but also the Army and the Air Force.
32:27.5
Buong armed forces to, sir.
32:29.5
Dito mo, sir, malalaman ang limits mo at masusubukan mo kung sino ka talaga, sir.
32:35.5
Anong unang-unang gagawin kapag interesado ang isang viewer natin?
32:39.5
Sir, they have to visit the nearest naval reserve center. We have naval reserve centers all over the archipelago.
32:48.5
Again, hindi lang sa Philippine Navy, meron din, sir, sa Air Force at sa Army.
32:53.5
Alright. Doon sa mga viewers natin na nag-iisip-isip na ngayon, no, dahil doon sa interview natin na to, baka ka-generation namin kayo, no, na nag-iisip kayo na sumali na rin sa ganitong klaseng training,
33:04.5
ano may i-advise mo sa kanila, Nadia?
33:06.5
Kausapin mo yung mga viewers natin na nag-iisip-isip pa.
33:09.5
Alam nyo, dito sa panahon natin na to, we need to, first of all, no, we need to stop the hate.
33:17.5
Kailangan natin magsama-sama, magtulong-tulong.
33:21.5
This is the time where we need patriotism, we need our volunteerism, we need yung mga puso natin magsama-sama.
33:30.5
I encourage everyone to...
33:35.5
Iisipin nyo kung ano pong kaya ninyong gawin para sa inyong bayan, sa inyong sarili, sa inyong pamilya.
33:42.5
Ako, ginagawa ko ito para sa mga apo ko.
33:45.5
Ako yun ang una kong iniisip ang mga apo ko, anong magiging buhay nila pagkatapos, anong magiging kalakaran ng mundo natin, Jules, pagkatapos.
33:56.5
But I know for a fact that my grandchildren are in good hands with our Philippine Navy and with all their families.
34:03.5
And with all the people, all our soldiers that are defending our country and doing this for us.
34:08.5
Ang dami nilang sinasabi, pero isa lang pwede ko sabihin.
34:12.5
Defend your country, love your country, do your part right now.
34:15.5
Come and join the Navy.
34:19.5
Thank you. Thank you so much, Nadia.
34:21.5
And congratulations.
34:23.5
Proud kami sa iyo.
34:25.5
Maraming salamat. Thank you so much.
34:45.5
Iba yung ulam nila.
34:48.5
Ayoko nalang tingnan kasi para hindi ako maingit.
34:52.5
Kaya dito nalang ako makain.
34:54.5
Teka, kailan ka nagbago ng diet mo?
34:57.5
Why? Health reasons?
34:59.5
Oo, kasi may psoriasis ako, diba?
35:01.5
Pero wala. Parang...
35:02.5
Kasi nga, yung last time.
35:03.5
Dahil pinalitan mo yung diet mo.
35:07.5
Oo, yung pala yun.
35:11.5
So, anong payo mo sa mga may psoriasis o may skin problems?
35:17.5
Isa sa payo ko, bukod sa bumili kayo ng NCI Stethic Products.
35:23.5
Ano, sa cooking methods.
35:27.5
Dapat huwag kayong magpiprito.
35:30.5
Dapat puro ano lang, baked.
35:35.5
Tapos, ang isang kalaban pa nating may mga psoriasis, bawal sa atin ang sugar na puti.
35:42.5
Yung mga matatamis.
35:47.5
Basta anything matamis.
35:51.5
Tapos, ang alupa.
35:54.5
Isa natin sa kalaban yan.
35:59.5
Chicken pwede sa atin.
36:05.5
Bawal din sa atin ang dairy.
36:07.5
Ang dami namang bawal.
36:08.5
What is life without all those?
36:11.5
Sabi ko nga, I'm eating to survive.
36:14.5
Yung sa'n di ka naglelechon?
36:18.5
Kumakain ako to survive.
36:19.5
Hindi ako kumakain for pleasure.
36:22.5
Di ba yung iba parang, ha?
36:27.5
Ako, kakain ako kasi gutom ako para mabuhay ako.
36:30.5
Eh di lang kauling kumain ng lechon.
36:34.5
Pwede akong kumain tapos niluluwa ko lang.
36:37.5
Parang naiingit lang ako.
36:38.5
Kunyari kakain ko tapos niluluwa ko.
36:41.5
At least di mo pinapasok sa...
36:43.5
Tapos magmumumog lang ako.
36:45.5
In anything na gusto ko.
36:46.5
Kunyari, paborito ko, spaghetti.
36:50.5
Kakain ako isang sugo lang tapos niluluwa.
36:53.5
Hanggang bibig lang.
37:00.5
Pagkakain ko kaya.
37:01.5
Kaya yung iba, yung iba.
37:02.5
Kunyari, papatikimin ako ng food para malaman ko.
37:05.5
Sinasabi ko talaga, huwag kayong ma-offend ah.
37:08.5
Kasi titikman ko ito kasi gusto kong maano yung lasa.
37:12.5
Pero pag niluwa ko ito, hindi ibig sabihin na hindi ito masarap ah.
37:15.5
Kasi hindi ko talaga iniintik.
37:17.5
Kasi may allergic ako sa gluten.
37:22.5
Narito tayo ngayon para i-unbox itong pinadala sa akin ng YouTube.
37:27.5
O, buksan na natin kung ano ito ha.
37:30.5
O, eto na guys ha.
37:46.5
You may have started with just a few viewers but your voice, passion, and creativity have now touched the lives of people around the world.
37:55.5
And the community you've built is enriched by the stories you've shared as you bring people together.
38:00.5
To honor this milestone, we're proud to present to you, you with a gold creator award.
38:06.5
A yung gold creator award.
38:08.5
We hope this special recognition will remind you how much you mean to so many.
38:13.5
Every day you are redefining how content is created and watch one voice and one video at a time.
38:20.5
It's a privilege to be part of your journey.
38:22.5
We can't wait to see what you do next.
38:25.5
Sincerely, Neil Mohan, YouTube CEO.
38:30.5
At may calling card pa.
38:34.5
Eto na ang ating gold creator award.
38:38.5
Parang ayoko tanggalin sa plastic.
38:43.5
Kaya naka plastic eh.
38:47.5
Nakaka proud naman.
38:49.5
Parang takot na journey mo.
38:50.5
Nakaka proud naman guys.
38:52.5
Narating din natin.
38:53.5
Alam mo pinapangarap ko lang ito dati.
38:54.5
Hindi ko sukat akalain talaga.
38:58.5
Yung pakiramdam na umabot ka ng 1 million subscribers.
39:04.5
1 million subscribers guys.
39:10.5
From the bottom of my heart.
39:11.5
Salamat sa lahat na mga nagsubscribe sa ating channel.
39:14.5
Salamat na mga magsusubscribe pa.
39:16.5
At maraming salamat po sa panunood lagi ng aking mga uploads sa aking YouTube channel na Julius Babo Unplugged.
39:24.5
At excited po ako sa mga darating pang panahon.
39:27.5
Sana makaabot din tayo ng diamond.
39:31.5
Narating nga natin yung silver.
39:34.5
Tapos narating natin tong gold.
39:36.5
So hindi masamang mangarap.
39:38.5
At hindi mo mamalaya baka isang araw darating tayo doon.
39:42.5
Thank you sa inyong lahat.
39:45.5
Thank you YouTube.
39:46.5
Proud of you Papu.