00:25.8
Tapos di ko siya magawa ngayon.
00:27.0
Kaya kay Sumputin na lang yung gagawin natin.
00:28.5
Yan. Gagawa tayo ng kesong puti, pare.
00:31.8
Cheesemaking ang isa sa mga bagay na gusto kong gawin noon pa talaga.
00:35.9
Pero kasi nahihirap...
00:37.0
Kahit kakasimula pa lang ng shoot, ang baho na.
00:38.9
Nahihirapan ako humanap ng rennet.
00:40.4
Rennet yung pampakulta.
00:41.8
Yung pampabuo ng keso.
00:43.1
Nalaman ko, nasa kesong puti pala, ay ang ginagamit ng isuka.
00:46.7
Kaya medyo asim-asim pala ng konti ang kesong puti.
00:49.6
Doon sa ginawa nating cream cheese episode, kung naaalala nyo,
00:53.5
yung gatas, kapag nilagyan mo ng suka o lemon juice,
00:57.2
nag-iiba-iba yung...
00:58.4
Parang maliliit yung curds niya.
01:00.2
Parang nagmumukha siyang panis.
01:01.4
Hindi dapat ganun.
01:02.1
Nangyayari yun kasi ang gamit nating gatas ay nakatetra, yung UHT.
01:06.0
Pero eto, nakahanap ako ng source nito.
01:07.6
Raw Carabao's Milk.
01:09.1
Na nabili ko sa Facebook market lang naman, pare.
01:11.6
Search nyo lang, Raw Carabao's Milk.
01:13.4
And siguro kung may nagitinda ng kesong puti sa palengke nyo,
01:16.3
malamang meron din sila neto.
01:17.5
Sabi lang sa akin dati, yung mga gatas daw sa palengke,
01:19.9
halo daw yun, natubig.
01:22.2
Baka mamaya kalaban niya yun.
01:24.0
Hindi ko alam, di ba?
01:28.8
Nakagawa na ba ako ng mozzarella?
01:30.8
Tapos ngayon, hindi ko na magawa.
01:32.2
Hindi ko na maulit.
01:33.2
Pero dun sa mga napanood ko, sabi lang naman dun.
01:35.7
Ganito lang yan, madali lang yan.
01:36.7
At papakita ko sa inyo, sabay-sabay nating matutunan.
01:38.9
Nagsimula tayo dito ng 21 liters ng gatas.
01:41.0
At nabawasan, ilang liters na lang gatas natin?
01:44.0
14 o 15 liters na lang yung gatas natin.
01:46.0
14 liters na lang ito.
01:46.7
Tsaka eto, yung mozzarella kasi, may mga thermometer, thermometer pang kailangan.
01:50.9
Eto, natrya natin gumamit nang wala, pare.
01:52.8
So, 4 litrong gatas.
01:54.6
Tinayin nyo ito, tinayin nyo ito.
02:00.2
Yung nakita nyo mabuti.
02:01.3
Eto palang gatas na to.
02:02.9
Pansin nyo, medyo may buo-buo siya ng konti.
02:05.0
Frozen na kasi ito.
02:07.4
Echical, echical.
02:11.6
Magpanggap ka, walang nangyari.
02:12.7
Iyan nga, frozen.
02:13.7
Wala nga nangyari.
02:14.6
Bakit siya mag...
02:15.2
Sorry, wala nangyari.
02:17.6
Mula daw sa farm.
02:19.2
Tina-travel daw nila dito yun na mapunta sa Manila.
02:23.3
Since ro siya, unpasteurized siya.
02:24.9
May mga buhay-buhay na bakteri.
02:26.7
Kaya kung ano yung dumi dun sa...
02:28.1
Dahil din ang baka.
02:29.5
Oo, maraming gano'n.
02:30.0
Sila yung mga lumaki sa farm.
02:31.9
Sila yung mga lumaki sa farm.
02:35.2
Iiniti natin ito.
02:36.6
Hindi ko nga gagamitin ng temperature.
02:40.8
Para madali lang siyang gawin sa bahay.
02:43.9
So, initi natin ito hanggang bago kumulo.
02:46.6
Medyo maligam-gam na siya.
02:48.0
Yung tipo pampa...
02:49.2
Pampaligo ng baby.
02:50.5
Lalagyan natin siya ng asin.
02:51.5
Kung meron kang ime-measure dito, yung asin siguro yun.
02:54.6
Kung wala ka namang timbangan,
02:56.6
One to one and a half tablespoons.
02:59.4
Kaya mga ganyang karami.
03:00.3
Lagyan na muna natin asin.
03:01.9
Taluin lang natin ng konti para lang ma-dissolve.
03:05.2
Ngayon, meron tayong suka dito.
03:08.4
Lagyan lang natin yan dyan.
03:09.9
Tapos isang halo lang na ganyan.
03:12.4
Kasi gusto natin buubuo yung curds natin.
03:14.2
Tapos, takpa natin yan dyan.
03:15.6
Stay natin for 10 minutes.
03:17.8
Habang inaantay natin mag-react yung gatas doon sa asin natin,
03:22.3
pag-usapan muna natin yung ano.
03:24.1
Yung kesong puti sa palengke, napansin nyo ba yun, pre?
03:28.1
Tapos, ewan ko kung napansin nyo na to.
03:29.5
Pag bumibili ka sa maaga versus sa bumibili ka ng late,
03:32.1
mas maliit na yung nabibili mong kesong puti
03:34.5
kapag doon ka na sa medyo late bumili.
03:36.2
Kasi patuloy pang kumakatas ng tubig yun.
03:39.7
para siya ng tokwa in a sense.
03:41.9
ma-order kami dati ng bloke-bloke ng tokwa na nakahulma sa kahoyan.
03:45.6
Dyan sa may gawa ng tokwa marapit dito.
03:47.7
Nasa resto pa ako.
03:48.7
Pag dumating sa inyo yan,
03:49.9
ano yan, sakto sa kahoyan.
03:51.4
Sakto sa hulmahan yan.
03:52.5
Pag pinastay nyo siya dyan ng konti,
03:54.5
umuuru siya na umuuru
03:55.7
at kumakatas siya na kumakatas ng tubig.
03:57.4
Yung tenderness ng kesong puti mo,
04:00.5
nakasalalay sa kung gano'ng karaming tubig yung matatanggal mo sa kanya.
04:04.0
So, ang kesong puti,
04:06.4
made fresh daily.
04:07.9
Kasi hindi siya pwedeng tumagal at kumatas na kumatas ng tubig.
04:10.9
Lalo na at may asin yan, pre.
04:12.2
So, magkakatas at magkakatas na lang ng tubig.
04:14.3
So, itong kesong puti na to,
04:15.7
talagang maganda yang kainin right after gawin.
04:19.9
Patagal siya ng patagal sa storage
04:21.4
o sa patuloan mo,
04:23.0
patigas siya ng patigas
04:24.1
at ayaw natin ng patigas.
04:25.3
Paminsan-minsan, okay lang naman.
04:26.8
After 10 minutes,
04:29.1
Maganda yung curds natin.
04:30.7
Ngayon, haluin lang natin ng konti.
04:32.9
Na-experience ko dito.
04:33.6
Pag hinahalin natin ng konti,
04:35.0
nariridistribute pa yung asin.
04:36.5
Tapos, kasi maputi pa yung sabaw niya.
04:39.0
hindi na siya masyadong maputi.
04:41.3
Na-maximize natin yung nakukuha nating protina sa kanya.
04:43.7
Ngayon, dito natin siya sasalain.
04:45.4
Butas-butas siya.
04:46.3
And meron akong pinabiling katsa.
04:48.9
Baka di siya naliniwala.
04:49.9
Baka sabi, nag-excuse lang ako eh.
04:57.6
Lalagyan natin ito ng dahon ng saging na strips.
04:59.9
Tapos, may konting space-space sa gitna
05:02.3
para may chance yung moisture na lumabas sa kanya
05:05.8
hindi ganun kabilis.
05:12.7
meron pang maputi pa siya eh.
05:14.6
Dapat hindi na siya masyadong maputi eh.
05:16.2
So, ang gawin natin,
05:17.0
initin pa natin ng konti.
05:18.4
Tingnan natin kung may makukuha pa tayong
05:21.8
Ayun, nag-drain pa rin talaga yung, ano niya,
05:28.2
Pag nakulaan mo yung knock-knock ko,
05:30.4
ha, hawakan ko yung A** mo.
05:31.7
I want it that way.
05:35.2
Hindi, ikaw, hulaan mo.
05:40.8
Hindi yun yun, pre.
05:42.4
Oh, baby, I love you, way.
05:46.7
kesong puti na to.
05:49.5
Actually, yan na yun.
05:50.5
Ito na mismo yun.
05:51.7
Tikman lang natin ng konti.
05:53.9
Marami pa siyang whey.
05:55.2
So, medyo maasim pa siya.
05:56.3
Ito, dito may mga nakuha pa tayo,
05:57.9
pero, sige, lotuin muna natin ng konti ito
05:60.0
tapos tignan natin kung anong maukuha pa natin.
06:03.7
mas nagka-curdle pa siya.
06:05.0
Ayan, oh, andami pa nito, pre, oh.
06:06.3
Meron na tayong kesong puti dito.
06:08.0
Andali lang, di ba?
06:09.3
Sobrang, sobrang dali lang.
06:10.7
At talagang hindi ako nahirapan kahit konti.
06:12.8
Masaya, masaya ako sa araw na to
06:13.9
kasi walang sumablay na kahit anong gawa ko.
06:16.3
Ngayon, padrain lang natin to
06:18.0
at magkakaroon na tayo ng kesong puti dyan.
06:20.6
Tulad na sinabi ko kanina,
06:21.6
yung quality ng kesong puti nyo,
06:23.4
eh, magdedepende sa dami ng liquid
06:26.5
na matatanggal mo mula sa kanya.
06:27.9
Ba't pa may itim-itim to?
06:29.0
So, kung gusto nyo ng mas matigas na kesong puti
06:31.4
na parang halloumi style na keso,
06:33.7
mas i-drain nyo lang yung tubig mula sa kanya.
06:37.0
Ngayon, eto, tulad na sinabi ko kanina,
06:38.9
maasim-asim pa kasi marami pa siyang whey.
06:42.9
Lumahin lang natin.
06:44.2
Actually, baka eto magandang pang-hulma
06:45.8
kasi masyadong rough yung tas.
06:47.6
So, hayaan lang muna natin mag-drain to
06:49.7
ng konti, tapos balikan natin.
06:54.6
Tingnan natin kung ano mangyayari dito.
07:00.0
Tingnan natin kung sliceable ba siya.
07:01.5
Muusok-usok pa nga siya, oh.
07:07.1
Tapos medyo matabang pa siya sa alat.
07:09.3
Tingnan mo nga yan.
07:11.6
Kesong puti, diba?
07:13.3
Meron tayong kesong puti dito.
07:14.5
Nakagawa na tayo.
07:15.0
At alam naman natin yung ginagawa dyan.
07:16.4
Ay nilalagay sa tinapay.
07:17.8
Pinapalamanan, diba?
07:18.8
Bakit hindi tayo humiram
07:21.5
sa iba't ibang bansa
07:23.9
ang bagay na pwede natin gawin
07:25.7
mula dito sa basic na kesong puti
07:28.4
Since eto ay kaya na natin gawin
07:30.0
at napakadali lang talaga niyang gawin,
07:31.5
paano pa ba natin
07:32.3
gagawa ng ibang application
07:33.9
itong bagay na to?
07:34.8
So, ang gagawin natin,
07:35.9
ibabalot natin ito sa katsa
07:37.5
kasi tapos na siya sa pagiging kesong puti.
07:39.4
Gusto kong malaman
07:40.1
kung anong pwede mayari sa kanya
07:41.1
kapag dinrain pa natin
07:42.3
yung tubig, diba?
07:43.5
Mas sumawala yung asim
07:44.5
at mas magkoconcentrate
07:45.5
ng punti yung alat
07:46.4
at higit sa lahat,
07:47.5
mas titigas siya, diba?
07:49.0
Kailangan ba natulong, bro?
07:50.2
Hindi na, ganyan naman kayo.
07:51.4
So, i-rep na muna natin ito
07:53.5
at magkita-kita tayo
07:56.8
Kumaganda pagod ako sa sub-live.
08:02.5
Tapusin na natin yan.
08:03.7
Tapusin na natin yan.
08:04.8
Tomorrow is another day.
08:06.0
So, see you tomorrow,
08:11.4
Kahapong ba natin sino ito?
08:12.6
Pinadrain namin siya.
08:15.5
Medyo, ano na lang siya.
08:16.7
Mas nag-firm up siya.
08:18.3
Ayan, mas matigas siya.
08:19.4
Wala tayo ng ganyan portion.
08:21.4
Uy, ang ganda, oh.
08:23.3
Amoy kesong puti pa rin talaga siya.
08:24.5
May konting asim.
08:26.3
Diri-dikit mo naman, eh.
08:27.7
Diri-dikit mo, eh.
08:28.8
Misan, okay lang i-dikit.
08:30.3
Huwag ka ganyan, huwag.
08:34.2
Inaaral natin itong bagay na ito, ha?
08:35.7
Kaya may mga konting feedback ako.
08:37.5
Kahapon, yung kesong puti
08:38.7
na gumagawa pala kami ngayon,
08:40.1
nung hindi pa siya masyado na de-drain,
08:43.9
Marami pa siyang whey.
08:45.1
So, medyo maasim pa siya.
08:46.5
Kasi, yung asid ay nandun sa whey.
09:00.7
Yung creaminess niya na lang yung naritin.
09:02.6
May konting alat.
09:06.1
Medyo grainy lang siya ng konti
09:07.5
kasi masyado na drain.
09:08.3
Ano ngayon ang gagawin natin dito?
09:10.1
Sa ginawa natin na ito.
09:11.9
Hindi na lang ba matatapos siya?
09:13.4
Nakita ko sa video ni Sunny,
09:15.9
si Best Ever Food Review Show,
09:17.7
na sa isang fair sa US,
09:20.3
This is a very interesting
09:21.6
international fried cheese sensation.
09:23.8
This is paneer pakora.
09:25.2
Na fried cheese curds.
09:27.0
Ito ay hindi cheese curds.
09:29.5
well, technically, oo.
09:30.6
Pero kasi ang cheese curds na tinutukoy nila,
09:32.1
yung nilalagay sa putin,
09:33.8
Tapos, yun yung medyo squeaky daw siya.
09:35.7
Ito, hindi too squeaky.
09:37.1
Try natin iprito tong bagay na to.
09:39.4
Tingnan natin kung ano.
09:40.1
Anong mangyayari sa kanya.
09:41.7
Gumawa kami ng ano dito?
09:45.4
Uy, ang ating pambasang ibon.
09:48.8
Tapos, i-deep fry natin ito.
09:50.7
Ultimately, nag-decide ako na
09:52.0
battered na lang.
09:55.0
Baka kasi malusong.
09:56.0
Hindi ko talaga alam.
09:56.6
So, lagay natin yan dyan.
10:01.1
Parang okay to pray, ha?
10:02.6
Ewan ko lang, ha?
10:03.6
Ayaw kong i-jinx, ha?
10:05.6
Speaking of jinx,
10:06.5
di ba may Pokemon na jinx?
10:08.4
kung basa namin ng mga kalarokod,
10:11.5
Hindi namin alam yung salit ng jinx, eh.
10:15.2
Little random facts about Ninong Ray.
10:17.6
Pwede bang kamayin ko na lang ito?
10:20.3
It's more like puer-puer.
10:24.4
na alam mo yun sa mga tempura,
10:26.3
nilalagyan talaga din yung lawit-lawit, eh.
10:28.6
So, baka may benefit yun kasi
10:30.6
baka yun yung mga parts na lumutong.
10:33.4
So far, wala pa ako nakikita
10:36.2
At hindi ko alam kung malulusaw pa siya, actually.
10:38.5
Pero sana lumambot siya
10:39.6
para may texture.
10:45.6
Dali, dali, dali.
10:51.0
At lagyan ng pulbo.
10:53.3
Since pancake batter yan,
10:54.8
baka masarap may konti ng tamay.
10:60.0
Lagyan natin ng...
11:02.4
Farmer's and cheese.
11:03.3
Baka kasi lumaki sa farm.
11:06.3
O, hindi ko natatanong kung sino nagsulat na ito.
11:09.0
Gusto ko talaga sabihin sa kung sino managsulat ito,
11:12.7
Okay, okay na tayo.
11:13.7
May 6 na buwan na sa rep.
11:16.8
At ito na, pare, ang ating deep fried kesong puti, pare.
11:20.4
Tikman na natin yan.
11:21.4
Pero bago yan, Jerome, suma ka muna.
12:02.8
To answer the question, yes, natunaw po siya.
12:06.1
Kasi, yung nga yung nagpataranta sa akin.
12:08.2
Mukha lang siyang, ano, typical na bola lang, diba?
12:10.7
Kung may ring lang siya, sysyut ko ito eh.
12:13.8
Kasi, yung pangato mo sa NBA Finals na yun?
12:16.5
Valdavid pa rin talaga eh.
12:19.1
Nakakawalan yung...
12:24.0
Either Valdavid, Marlo Aquino.
12:25.9
Doon lang talaga.
12:27.8
Anyway, tikman na natin ito, pre.
12:34.4
Meron, mainit, pre.
12:35.9
Hawak-hawak ko eh.
12:38.5
Promise ang puto.
12:39.2
Hindi, promise talaga.
12:43.0
Hindi naman, diba?
12:45.7
Kasi ito, hindi lusaw.
12:47.2
Mukha siyang tokwa.
12:48.3
Mukha siyang tokwa.
12:49.1
Mukha siyang tokwa.
12:50.1
Yung kanyang tumagas doon,
12:52.3
Meron yung deflated.
12:60.0
Pasado sa akin ito.
13:02.1
nari, hindi kayo willing gumawa ng sarili
13:03.9
yung kesong puti sa bahay,
13:05.3
pero napakadali lang naman, diba?
13:06.8
Sobrang basic lang naman.
13:08.2
Baka pwede bumili na kayo ng kesong puti,
13:09.9
tapos balot nyo sa katsa,
13:11.3
patuloy nyo ng konti para...
13:20.0
Huwag nga siyang sagu kanina.
13:21.2
Pwede nyo patuloy nyo
13:22.0
para mag-firm up ng konti.
13:23.8
Tapos gawin nyo ito.
13:24.9
baka pwede yung kesong puti na lang mismo,
13:27.3
baka masyado siyang matubig, pare.
13:30.3
pag ginawa mo to sa,
13:32.2
ano, sa, kunyari,
13:35.9
Pero for some reason,
13:36.7
may kesong puti ako sa rib.
13:41.6
Purong-purong kesong puti yan.
13:43.0
Para, ang sarap niyan.
13:50.1
Sarap? Okay sa'yo?
13:51.3
Sarap yung naluto.
13:52.2
Yung ba, yung naluto.
13:52.8
George, sige ka dito.
13:56.9
Ano, pero kamusta?
13:58.0
Masyadong balon sa balan.
14:01.7
Feeling ko lang ganito.
14:03.0
Lodyo, may konting hirap lang doon sa,
14:05.6
mas maganda yung mga balon
14:06.9
doon sa tinutpi ko
14:07.5
kaysa doon sa kinamay ko.
14:11.0
Pakikakwarantin yung payroll niya.
14:13.4
Bakit yung payroll?
14:14.4
Iba kasi efekto ng COVID yan, e.
14:15.7
Iba, nawawala ng panlasa, diba?
14:17.3
Siya, mabaho yung paay.
14:20.5
Di, pero, legit, pare.
14:21.7
Yung stick na ginamit,
14:23.3
mas maganda yung balot sa kanya
14:25.2
kaysa doon sa kinamay ko.
14:26.3
Kasi pag nga naman kinamay mo,
14:27.6
medyo nahuhubar na ng konti yung ano.
14:29.5
Yung cheese natin,
14:30.4
nakahawakan kasi.
14:31.3
Pero pag stick-stick lang,
14:32.8
Pero medyo kapalan yung hiwa
14:34.0
tulad na ginawa namin sa iba
14:34.9
para hindi siya mabasag, pare.
14:40.8
meron silang tinatawag na panir.
14:44.5
na sinasarsahan nila
14:45.8
na nagiging ulam.
14:47.2
Diba sabi nyo kanina parang tokwa?
14:49.4
yung pagkakurd ng isang gatas
14:51.4
at sinasala mo yung protina
14:53.0
parang parehas din sa cheese making
14:54.5
ang paggawa ng tokwa.
14:55.5
Magkaiba lang yung coagulant nila.
14:57.0
So, kung sa Asia,
14:59.1
yung India rin naman ay Asia.
15:01.1
sinasarsahan yung tokwa.
15:03.5
Sinasarsahan yung tokwa
15:04.5
sa China, sa Japan,
15:05.6
Pilipinas, kung saan man
15:06.6
para magiging ulam.
15:08.7
o yung parang keso nila,
15:10.5
sinasarsahan nila para magiging ulam.
15:12.0
Palakpanir ata ang tawag
15:13.2
doon sa kulay verde na manghang.
15:15.1
Ang pagkakaiba kasi,
15:16.9
sa ginawa natin na to
15:18.3
at doon sa panir nila.
15:21.7
ay hindi natutunaw.
15:23.0
So, pwede mo siyang lutuin.
15:24.6
Pwede mo siyang sarsahan
15:25.7
na hindi siya sasama
15:27.9
doon sa sarsa, diba?
15:29.0
Try nating gumawa nun
15:31.0
na medyo nadudurug
15:31.9
at natutunaw siya.
15:32.7
Tingnan natin kung paano mangyari.
15:34.2
So, hindi ako gagawa
15:35.0
ng palakpanir dito,
15:36.2
kundi gagawa lang ako
15:37.0
ng isang klaseng sauce.
15:38.4
Kahit anong sauce.
15:39.0
Kasi, ano lang naman to.
15:40.0
Experimento lang naman to
15:40.8
kung hanggang saan ba natin
15:43.0
itong nadiscovery natin
15:43.9
bagong food item.
15:44.9
So, may tubig tayo dito.
15:47.2
Pakuloyin lang natin yan.
15:48.8
Maanghang, maanghang ko to.
15:50.1
Ganyan natin ng Korean chili flakes.
15:53.1
na mukhang sunog.
15:54.8
Ganyan natin ng crispy garlic.
15:56.9
Tapos, timplahan natin yan.
15:58.4
Ito, ano, hula-hula lang to, ha.
16:00.9
Tapos, gusto kong tamisa ng konti.
16:05.9
Durugin natin to.
16:09.2
North chicken powder, pare.
16:11.7
Pwede natin ilagay din.
16:13.0
Eh, wala kong ginkron.
16:14.9
Kasa paking kita.
16:16.6
Iwan tayo ng medyo malalaking cubes.
16:18.5
Lagay natin dito.
16:19.9
Kailangan kasi dito, pre,
16:21.2
umilid siya hanggang gitna.
16:22.5
Pero, hindi siya matunaw.
16:24.3
Malalaman natin yan
16:25.2
sa susunod na kabanata.
16:27.2
Initin lang natin ng konti.
16:29.5
tikman na natin yan.
16:30.7
Parang mga five minutes na siya
16:32.0
nagsisimmer dito.
16:33.1
O, baka more than pa, no?
16:34.4
Hindi siya natutunaw, pre.
16:35.8
So, baka hindi natin sinasadya
16:37.0
pero nakagawa talaga tayo ng panir.
16:39.2
yung kinakain natin yung ano,
16:40.8
meron talaga kong isang keso na kita
16:42.6
nung nagpiprito tayo kanina
16:44.7
Tapos, di ko na siya makita doon.
16:46.1
Pero, yung karamihan na kinain natin,
16:47.5
hindi talaga siya lusaw.
16:48.5
Bagkus siya ay lumambot lamang.
16:49.8
O, lagay natin dyan.
16:52.2
Medyo lusaw siya ng konti.
16:55.0
hindi siya naliliquify.
16:58.3
Na-excite ako dito bigla.
17:00.2
tikman na natin yan.
17:00.9
May kanin na nga ako dito eh.
17:02.7
stove mo muna yan.
17:43.1
gatas ng kalamon,
17:43.8
nilalagay lang sa kanin
17:44.5
at saka kuting asin.
17:45.2
Inuulam yan sa probinsya,
17:47.2
The perfect bite.
17:50.4
Pwede siyang ulamin.
17:56.1
Hindi rin maanghang.
17:58.7
ano tawag yung sakin dati?
18:01.3
ay yung katatawalan
18:02.6
Pasok na to sa 2% na yun.
18:03.8
Yung kesong puti natin,
18:07.2
marirealize mo dito
18:09.7
Kapag inalis mo sa kontekst
18:10.8
ng pagiging kesong puti,
18:12.1
ay matabang pala siya.
18:13.6
Para siya ang tokwa
18:15.3
acceptable sa kanyang
18:17.6
kung ano-anong lasa.
18:19.9
dati kesong puti,
18:22.9
pag-aasin natin sa kanya
18:23.9
kaya hindi lumabas
18:24.8
yung lasa ng kesong puti.
18:26.0
Pero kapag nilagyan mo na
18:27.0
kasi ng mga ganyan-ganyan
18:29.9
tinatanggap niya yun
18:33.3
Ayaw mo na maanghang,
18:41.6
Bawal sabihin dito
18:42.4
ng salitang baboy
18:43.1
kung di nakakapatukol
18:44.3
Tandaan niyo yan, ha?
18:45.7
Pwede kang ulam talaga.
18:48.0
Pwedeng ulamin tong lintik na to.
18:50.0
Pwede kang mag-ulam
18:53.3
nagpiprito ng kesong puti.
18:55.6
Siguro, dun pa lang.
18:56.5
Alam kong may ginagawa,
18:58.2
Siguro, dun pa lang,
18:58.9
dapat alam ko na na
18:59.8
hindi siya nadudurog.
19:02.7
Posible mangyari ito.
19:06.1
Ewan ko, malamang
19:07.3
Pero ako, para sa akin,
19:08.5
bagong discovery to.
19:10.3
Hindi ko talaga alam
19:10.9
kung aksidente ba tayo
19:11.7
nakagawa ng panir.
19:13.4
ang mga panir na natikman ko
19:17.0
Mas matiga siya ng konti.
19:18.5
pasok na pasok to.
19:21.9
Dun tayo sa huli natin.
19:23.6
sinubukan natin alamin
19:24.9
kung hindi ba siya malulusaw.
19:26.3
Sa susunod natin gagawin,
19:27.4
alamin naman natin
19:28.0
kung paano siya malulusaw.
19:29.5
Ito ay bagong gawang
19:31.0
Siguro, nagde-drain pa lang siya
19:35.1
So, may tubig ko siya.
19:36.0
Pero pwede na siya.
19:36.7
Pang-serve na siya.
19:37.5
Meron tayo mainit dito
19:38.6
na non-stick pan.
19:41.2
kung ano mangyari
19:42.1
kapag pinirito natin to.
19:43.8
Kung tama yung paggagawa natin
19:45.9
hindi dapat ito malulusaw.
19:47.7
gusto ko siya malusaw eh.
19:48.5
Gusto ko siya malulusaw.
19:49.3
Tingnan natin kung may
19:50.3
gano'ng property siya.
19:51.4
Hindi siya nalulusaw.
19:52.3
Lumalambot lang siya.
19:53.3
Subukan natin to ha.
19:54.4
Subukan natin to.
19:55.3
I-experiment tayo dito,
19:56.8
Ganyan natin yung dyan.
19:58.9
Ganyan natin yung antika.
20:04.6
Parang wala mangyayari
20:05.6
maganda dito sa p***.
20:07.1
May sodium citrate ako dyan.
20:10.8
hanapin muna natin.
20:11.7
So, sodium citrate pa.
20:13.4
Ginagamit daw to sa mga
20:14.9
pampasmooth ng cheese sauce.
20:16.9
mag-split yung mantika.
20:18.3
Something like that.
20:20.4
one teaspoon or more
20:22.1
sa one cup ng liquid.
20:25.3
nakasarado pa nga eh.
20:26.1
So, lagay tayo ng
20:26.7
around one teaspoon.
20:30.3
Lagawalan dapat ako
20:31.2
ng cheese sauce na maayos.
20:32.5
Nakita ko may gantong
20:37.9
Tiga lang, tiga lang.
20:39.6
kailangan nito ng
20:40.5
water type na liquid
20:50.4
Ngayon, initin natin.
20:52.0
This is what I live for, pare.
20:54.6
asawat anak ko rin.
20:59.5
Initin lang natin to
21:00.4
tas tinatik kung anong
21:01.7
So, balikan nyo ako dito.
21:02.7
Wala nangyayari sa kanya.
21:03.8
Naging gatas ulit.
21:04.8
Naging gatas ulit.
21:06.3
Pag-tripan mo siya,
21:09.5
Ganun, ganun yung
21:11.1
Wala nangyayari sa kanya.
21:11.7
I-expect ko talaga
21:12.4
medyo may stringy siya.
21:13.5
Hindi ko pa kasi inaaral
21:14.4
yung chemistry niya.
21:15.2
Yung paggawa ng keso.
21:15.9
Kasi, isa yung bagay na
21:20.1
hindi ko masyadong
21:23.9
Huwag po, game boy ko.
21:26.5
Wala na akong maisip.
21:29.3
alauna ng madaling araw na.
21:30.7
At kanina pa kami
21:31.9
Pero, narealize ko rin.
21:32.9
Bakit hindi natin
21:33.7
gawin yung obvious, pre?
21:35.2
Kumuha tayo ng kalabaw.
21:36.6
Cream cheese, pare.
21:37.8
Nakatikim na ba kayo
21:38.5
ng kalabaw cream cheese?
21:39.5
Nakatikim na ba kayo ng kalabaw?
21:42.5
Kalabaw, hindi kaya tayo.
21:46.6
try natin kung magagawa bang
21:48.4
Kalabaw cream cheese to.
21:49.4
Kasi, kung iisipin mo,
21:51.4
yung proseso niya.
21:52.6
Nilagyan din na suka.
21:54.2
pinrocessor lang.
21:54.9
So, try natin to.
21:55.9
Ito yung food processor
21:57.2
na regalo sa akin ng Team Nino.
21:59.2
Bayad na ako dyan.
22:00.4
Bayad na ako dyan.
22:01.7
May amag ba ako dyan?
22:02.5
Wala ba ako sa iyo?
22:04.4
Sisingilin niya ako eh.
22:05.1
Sabi, makagawa tayo ng
22:06.6
kalabaw cheesecake.
22:09.3
Ang angas sa minun nun.
22:10.6
Kalabaw cheesecake.
22:15.2
Doon, ang ginawa natin,
22:16.9
dinadagdag pa natin yung whey, di ba?
22:19.7
Ginawa natin ng konting whey.
22:25.3
Kita mo yung gaspang niya?
22:35.2
Pero ginawa ako pa rin.
22:39.8
Hindi natin itong na-
22:44.6
Hindi, mag-aspang eh.
22:45.5
Oo nga, mag-alas na.
22:46.2
Mag-alas siya eh.
22:47.8
Hindi dapat ganun.
22:49.3
Ipangat nung araw na natin
22:50.5
itong shoot na to, pre.
22:51.5
Tingnan natin kung ano
22:57.1
susubukan na rin natin
23:00.2
Sabihin na rin natin,
23:01.0
ay, kaya pong mag-aspang yan
23:02.1
kasi gatas po ng kalabaw yan.
23:06.2
Yan yung quirk nung
23:07.1
keso na yan, di ba?
23:08.4
Matutulog na kami.
23:09.2
Kasi ala, una pasado na.
23:12.5
Magpapaaraw pa ako ng bata bukas.
23:14.4
Ay, cut na natin to.
23:19.5
gagawa tayo ng kalabaw cheesecake.
23:22.4
Huwag mo i-zoom, ha?
23:23.2
So, gagawa tayo ng kalabaw cheesecake.
23:25.6
hindi pa rin talaga ako satisfied.
23:27.2
So, pagkasalan na itong
23:28.1
kalabaw cheesecake natin,
23:29.5
susubukan natin i-revisit
23:30.9
yung matsarela talaga.
23:33.2
kakagising ko lang.
23:34.2
Napuwit ako kagabi,
23:34.9
kaka-resarts kung bakit ba ako nagkamali.
23:36.8
At may nalaman akong mga
23:37.9
mangilang-ngilang bagay.
23:39.0
Pakikita ko, nagdodota ka lang, sir.
23:41.7
Pakikita ko ngayong ball gin mo,
23:45.1
Lagay natin ulit sa food pros.
23:46.9
Meron na tayong nakagiling, di ba?
23:51.2
nagpakasasaka sa kayamanong
23:52.7
magulang mo nung bata,
23:53.5
kaya okay lang sa'yo magtapon.
23:57.9
Magalingin natin yan.
23:59.3
Ngayon, ang naging problema dito,
24:01.2
antagal niya ng nasaretos,
24:02.5
nakabalod sa katsa and all.
24:04.0
So, masyado siya siyang naging dry.
24:05.3
Ayun, nagbuubu-ubu na siya, oh.
24:07.6
May natin lagyan ng ano to?
24:08.8
Cream, all-purpose cream.
24:13.7
Bakit kasi nilalagay dito?
24:18.5
Parang ikaw yung ano,
24:19.2
yung guilty asong Chinese, eh.
24:21.2
Ikaw lang nagkakape na may
24:25.4
kalahating kilong asukal.
24:29.9
May lemon ba tayo?
24:31.7
Ayaw pa na isang itlog,
24:32.5
kaya pa naman daw.
24:33.3
Pwede nyo ilagay sa bininyo to
24:34.6
as kesong puti cheesecake.
24:36.4
Pero hindi ba mas maangas
24:37.5
kapag kalabaw cheesecake yung ano?
24:39.1
Bago kasi yun sa...
24:43.0
Kalabaw cheesecake?
24:44.1
Parang ayaw akong servantong customer.
24:46.9
Recess ko lang yung lemon,
24:47.9
tapos lalagay natin din eh.
24:49.6
Tapos lalagyan din natin
24:52.3
ng lemon juice ngayon.
24:53.8
Ito lemon juice mainly
24:55.9
pero hindi lang yun yung naaambag niya.
24:57.4
Nakatulong dito sa pag...
25:00.5
nung cheesecake mixture natin?
25:03.2
Tapos meron tayong ilagay na cream dyan.
25:04.5
Alam naman natin,
25:09.5
Hindi pa sinasala.
25:10.7
May tinuro pala akong technique.
25:12.3
Huwag masyado maasim.
25:13.1
Baka sa usawan yung Alvin ng Chicharon, eh.
25:18.9
Meron pa rin siyang
25:19.6
konting-konting graininess.
25:21.7
pwede natin yan tingnan
25:25.9
Parang gano'n sa mga laro eh.
25:26.8
Kapag may nangyari ka kay iba,
25:29.1
So meron tayong ginawang crust dito.
25:30.6
Hindi ko na pinakita.
25:31.6
Kabisado nyo na yan.
25:32.5
Napakadali lang yan.
25:35.5
natutunan ko lang recently,
25:36.5
kapag nilagyan mo na siya ng tubig,
25:38.0
mas madali siyang hulmahin.
25:39.0
Hindi siya nagbibitak-bitak.
25:40.8
O, hindi malalaglag yan.
25:41.8
Ganyan na natin yan.
25:45.1
Para mas magandang texture
25:46.2
ng cheesecake natin,
25:47.6
itatrato natin siya
25:48.4
na parang custard.
25:49.4
Kasi technically,
25:50.6
in the sense na merong itlog
25:51.5
tapos merong dairy.
25:52.4
So nilagyan natin siya dito,
25:54.9
tapos nalagyan natin
25:55.6
ng mainit na tubig.
25:58.5
Para gentle lang yung luto sa kanya.
26:00.2
Parang taguro lang.
26:02.2
isasalang na natin to.
26:04.2
Ang temperature natin
26:05.4
ay 150 degrees Celsius.
26:08.9
Kasi gusto nga natin,
26:15.3
Ano, mag-deposit ka ba?
26:17.4
bangko dininong, pare.
26:19.6
Balik tayo doon sa
26:20.1
pagsarela natin kasi
26:21.2
kailangan talaga natin
26:23.7
Kasi yun talaga yung point
26:25.6
Ganun pa rin naman
26:26.4
yung ginagawa natin.
26:28.4
ang bago sa ginagawa natin,
26:30.9
May gumagawa dito
26:34.0
apoy na ginamit natin
26:36.2
46 degrees Celsius, pare.
26:42.1
gently for 30 seconds.
26:43.8
Tapos, papatayin ko na
26:47.1
tapos, balikan na.
26:50.2
dapat mabubuo natin
26:51.3
tong bola dito pa lang.
26:52.9
kailangan tanggalin muna
26:53.8
kundi i-didikit-dikit ko lang siya.
26:55.6
Pag didikit-dikitin ko silang
26:57.5
Kasi malambot pa siya,
26:59.2
So, may kakayahan pa silang
27:01.5
Actually, parang kaya ko nga.
27:04.5
Pero, kung hindi nyo kaya,
27:05.2
pwede rin naman ganyan.
27:05.9
Baka tuloy yung slotted spoon
27:07.1
para tumatagos yung tubig.
27:08.4
So, kukulin nyo yung mga nandito.
27:10.0
Ilalagay nyo doon.
27:11.0
Pero, pre, tira mo.
27:12.9
Tatanggalin mo talaga.
27:13.8
Oo, tatanggalin talaga.
27:18.0
Yung amount ng acid.
27:21.0
hindi ko ata nabanggit.
27:21.9
Ang ginamit namin yung suka
27:23.9
Nakalagay 5% acidity.
27:27.0
yung mga suka na available sa atin,
27:29.2
kung ano yung acidity nun.
27:30.3
Pinipress ko lang siya.
27:31.2
Tiratanggal ko lang yung
27:34.1
tanggalin lang natin yung tubig niya.
27:36.8
Hindi sagad na sagad ah.
27:38.8
yun pala yung niresearch ko rin
27:39.9
kung bakit naiingi parang rubbery
27:42.4
hindi nagkakabit-kabit
27:43.4
kasi masyado maraming moisture
27:45.8
medyo mainit-init pa siya.
27:46.7
May chance pa siya mag-fuse together.
27:48.4
Balik lang natin yan dyan.
27:50.2
Tapos, stay lang natin muna yung
27:52.8
Matsarela natin dyan.
27:53.6
Hindi pa talaga matsarela
27:54.6
kasi may mga steps mo tayo
27:56.3
Pero, kailangan muna natin
27:57.3
initin yung tubig natin.
27:59.0
Ibabalik natin ito dito
28:01.3
tapos saka na natin siya
28:02.2
isi-stretch and it will work.
28:03.7
Ibabalik natin ngayon ito dito.
28:06.1
At kailangan natin siyang
28:07.2
umabot sa temperature na
28:08.8
70 to 71 degrees Celsius.
28:12.7
So, kailangan natin siyang
28:14.1
So, at this point,
28:15.0
talagang kailangan natin
28:16.1
ng thermometer talaga.
28:17.7
Ayoko mang sabihin
28:19.9
Kailangan talaga eh.
28:20.7
So, stay lang muna natin dyan dito
28:22.0
at check natin yung temperature
28:23.0
tapos pakita ko sa inyo
28:24.1
kung paano siya i-woke.
28:25.2
Malapit-lapit na siya sa temp
28:26.6
pero kasi yung labas
28:27.7
kanina pa naka-expose sa temp na yun.
28:29.5
So, palagay ko okay na to.
28:32.5
So, ngayon kailangan natin gawin.
28:33.7
Pipipiin natin siya
28:34.6
gamit yung spoon natin.
28:37.9
may stretchiness na ako nakikita.
28:41.8
So, balik natin dito
28:42.8
para uminit ulit.
28:44.5
So, kaka balik ko lang sa kanya sa way
28:46.7
at kailangan pa initan ko ulit
28:48.1
pero yung cheesecake natin
28:55.4
Parang ano tuloy.
28:56.3
Ang sarap na huwag lagyan ng toppings, no?
28:58.0
Hindi ko masyadong trip
28:58.8
ang mga toppings sa cheesecake.
29:00.5
Ayokong ayoko rin cheesecake
29:01.6
na dinadala lang yung lasa
29:02.8
ng cheesecake sa toppings,
29:04.7
Sa blueberry cheesecake.
29:06.4
pag may New York cheesecake
29:08.1
na available doon sa tindahan,
29:11.4
Kaso, nakaka-dismaya minsan
29:12.8
na yung New York cheesecake nila
29:14.4
ay cheesecake lang
29:15.2
na walang toppings.
29:17.1
masarap talaga yung cheesecake itself.
29:18.5
Dito malalaman natin yan.
29:19.7
Tingnan nga natin to.
29:22.6
My money don't jiggle-jiggle.
29:24.3
Iba yung jiggle na reference natin.
29:26.9
Kalabaw cheesecake yan.
29:28.7
Pag nabagyan natin to,
29:29.4
tapos tapos natin.
29:30.7
Sana magawa na maayos.
29:32.1
Di pa rin siya masyadong kumikinis.
29:34.8
baka pwede natin lagyan na asin to.
29:36.7
Wala naman talagang asin.
29:37.6
Nalagyan na asin yan.
29:41.8
Tiklop lang ng tiklop.
29:43.0
Ang tunay na ginagamit
29:44.9
ay rennet at citric acid.
29:47.0
pwede naman tayong bumili.
29:48.4
Hindi ko alam kung saan makakabili.
29:49.7
Yung mga nakikita ko sa
29:51.0
mga Shopee at Lazada,
29:52.1
hindi kasi maganda yung reviews.
29:53.4
Hindi daw gumagana, ganyan.
29:54.7
Kaya hindi ko na rin tinry.
29:56.1
Kaya itong ginagawa natin,
29:57.3
medyo hindi talaga ideal
29:58.9
kasi hindi talaga,
30:00.1
ito yung mas madaling paraan.
30:03.9
Ngayon, kung hindi gumana to,
30:05.2
gawa na lang ulit tayo
30:05.9
ng isang episode pa.
30:07.3
Parang nasira nga kanina.
30:08.3
Parang okay na yan, o.
30:11.9
Hindi kumitigas na naman siya.
30:14.4
isusuko ko na to.
30:15.5
Pero, huwag kayong mag-alala.
30:16.6
Gagawin ko pa rin to.
30:17.7
Hindi lang talaga ngayon.
30:18.4
Kailangan ko pa ng coating research
30:19.6
at practice para magawa to.
30:20.8
At may pakita ko sa inyo
30:21.8
kung paano talaga.
30:23.7
una, nagmatigas yung ulo natin.
30:25.6
sumunod tayo ng recipe
30:26.6
na hindi pa rin natin nagawa.
30:28.3
Hindi ko alam kung bakit.
30:29.7
Pero nagawa ko nung first time.
30:32.9
tigil na muna natin to.
30:34.0
Doon na tayo sa ano.
30:34.8
Tikman na natin yung
30:35.7
huli natin ginawa at yun nga yung ating
30:38.1
Kalabaw Cheesecake.
30:39.9
Manungkot man ako
30:40.6
kasi hindi natin nagawa yung mozzarella cheese.
30:42.8
kasi ang ganda na itsura na ito.
30:44.3
so kalasin lang natin ng konti yung gilid.
30:46.2
Kalasin na natin yung ating
30:50.2
Hindi nga lang siya ganun kakinis pa
30:51.5
kasi hindi namin pinalamig ng tulu yan.
30:53.5
Yun ang sekreto doon, di ba?
30:54.9
Kailangan niyo palamig ng tulu yan.
30:56.2
So, wala nang plating-plating yan.
30:58.0
hiwain na lang yan.
30:58.8
Tikman na natin yan.
31:38.7
Ang ganda parang egg pie.
31:41.2
Kasi di ba sabi ko kanina,
31:42.3
gusto ko siyang parang custard.
31:43.7
Nakukuha natin, di ba?
31:49.3
The perfect bite.
31:57.1
Hindi masyado matamis.
31:58.7
cheesecake na ayaw ni Alvin.
32:04.9
Huwag mo ko sinisik ko.
32:10.3
Ano ko lang sa tamis?
32:17.1
Actually, yun nga yung aim natin
32:18.2
kasi parang custardy nga siya.
32:19.8
Ayaw ko nung ano,
32:21.3
na pwede upang ipalaman sa tinapay.
32:23.3
Gets mo yung tinutukoy ko?
32:24.3
Yung parang spreadable siya.
32:25.4
Kailangan may structure siya,
32:27.0
Halika dito kayo, Alvin.
32:28.1
Cheesecake pa lang
32:28.6
kaya ng tumayo mag-isa.
32:29.8
Pero kung gusto nyo lagyan ng blueberry,
32:36.0
so papamigay ko na sa labas to.
32:38.0
Bakit? Gusto mo ba?
32:40.0
Kailangan mamaya.
32:41.7
Ano nga ka po, eh?
32:44.8
Hindi ko tinapakan.
32:57.9
Kailangan ka, alam mo.
32:59.1
Kukutryan ko ang mata mo.
33:01.1
masarap din magluto.
33:02.7
Mingsan, mingsan,
33:04.5
Mingsan, di umuokay ka.
33:06.6
Kung hindi kain natin
33:08.9
Ano ba, di ba, boy?
33:09.7
Ano ba, minong red?
33:12.4
Tapos na yung banter.
33:13.4
Hindi, pero legit, bre, ha?
33:15.3
Walang halong birot,
33:16.8
walang halong banter.
33:18.7
Ah, hindi ko masabi
33:19.9
kung overcooked ba siya
33:21.0
kasi may bula-bula siya
33:23.0
Yung ilalim, wala.
33:24.0
Kasi dalawa yung heating element
33:26.7
protectado siya ng tubig.
33:28.0
Yung taas, hindi.
33:28.9
So, siguro, mas maganda
33:29.7
kapag diluto nyo sa inyo,
33:30.9
wala na siyang heating element
33:32.9
Okay yung sa baba.
33:34.2
And yung texture dito,
33:35.3
talagang cheesy na cheesecake.
33:37.1
Kita nyo yung bula-bula sa taas
33:38.2
na medyo nag-overcooked
33:39.5
E sa baba, hindi.
33:40.9
Ah, yung toppings,
33:42.4
kayo na bahala doon.
33:43.4
Pero ako, hindi ako masyadong
33:45.4
Kailangan masarap yung cheesecake
33:47.4
Kung baga parang,
33:48.2
dapat masarap yung lechon nyo,
33:49.7
hindi lang dahil masarap
33:51.3
Parang curry-curry, diba?
33:53.1
May nabasa nga ako nga karang,
33:54.0
dito siya nagbabagawin sa curry-curry.
33:56.5
Pakisend nga sa akin yung username.
33:58.7
Ang laki naman wala
33:59.7
sa pagkataho niya pag gano'n.
34:01.4
Eh, wala tayong magagawa.
34:02.6
Eh, yun yung gusto niya.
34:03.4
Ikaw nga, hindi ka kumakain ng gulay.
34:04.5
Ano nag-enjoy kayo sa episode doon?
34:06.0
Ako nag-enjoy ako kahit tatlong araw natin
34:08.5
Nakalungkot lang talaga sa akin
34:09.5
kasi hindi ko talaga makuha
34:10.4
yung lintik na mozzarella cheese na yan.
34:12.3
Kailangan ko pa talaga ng practice,
34:13.3
kailangan ko pa ng research.
34:15.7
baka kailanganin ko talagang
34:16.8
gumamit ng renet, pare.
34:19.7
At kapag natutokot,
34:20.7
nalaman ko kung saan bibili.
34:21.8
Nasabihin ko rin sa inyo.
34:22.8
Isa pa pala kasing bagay to consider.
34:25.0
Yung gatas na ginagamit natin,
34:26.4
baka iba sa gatas na ginagamit na.
34:27.7
Yun ang main na ingredient
34:29.4
pagdating sa paggawa ng keso.
34:30.8
So, baka hindi lang talaga bagay.
34:33.2
Baka merong something na pumipigil sa atin
34:36.2
bukod sa Panginoon.
34:38.3
Marami akong nakuhang value at atutunan.
34:39.8
Malamang, ikaw na nanood,
34:41.1
meron din, di ba?
34:41.8
I-subscribe mo na ang channel natin
34:43.3
and kung meron ka pang mga iniisip na
34:45.3
ah, Ninong Ry, luto ka rin mga gato.
34:47.2
Baka naluto na natin, di ba?
34:48.9
Ang alas ng king crab, Ninong Ry.
34:58.1
Pwede nating gawin.
34:59.9
Mahal na mahal ko kayo.
35:01.6
Laging mahalin ang bawat isa
35:03.4
at higit sa lahat.
35:06.0
Available na ang Ninong Ry cookbook pa rin
35:07.8
sa major bookstore station-wide
35:09.3
sa Shopee at Lazada
35:16.0
Baka maka-apekto sa sales na, di ba?
35:19.1
So, click nyo yung link dyan sa description.
35:23.7
ayun, maraming nagsasabi na
35:25.4
natuwa daw sila sa cookbook natin.
35:27.5
Oo, natuwa na yung recipe.
35:28.6
So, kung gusto mo rin matuwa,
35:29.4
purchase mo yung cookbook natin.
35:30.9
And, sa mga nagre-request ng merch,
35:32.6
pari, ito model natin,
35:33.7
nakahandaan na yun.
35:34.3
Pupotoshoot na natin.
35:35.4
Ayan, talikod na nga.
35:36.3
Talikod, talikod.
35:39.5
Interviewin ko na yung model natin.
35:40.8
So, ilang taong ka na?
35:45.6
Gusto mong kumita ng dagdag na pera?