00:49.3
Ito na ang Japan sa gabi.
00:59.7
Ito, Ferrari, ito.
01:03.2
Paano ko naging Ferrari?
01:11.4
May tissue ka dyan, kuya.
01:16.2
Napaka-wet tissue.
01:18.2
Ayoko kasi pinanood mo.
01:19.7
Anong pinanood mo?
01:21.0
Wala, nagbigyan lang ng flowers na lang.
01:24.5
Bigyan kitang rosas dyan, eh.
01:26.7
Bigyan kitang pamilya dyan, eh.
01:37.9
Andito na tayo sa
01:44.4
Uh, yun yung lambo.
01:45.4
Talaga namang bumabak-bak si Lotte.
01:53.5
Dito daw kasi may mga laruan na Spider-man.
01:57.8
Balik na lang tayo sa...
01:59.1
Kapag siya dito na naman, siya na lang hindi na dumagal na tayo.
01:59.3
Ito pala si Quish Marvin
02:07.1
Kasama ngayong araw
02:10.2
Na mag-iikot sa amin dito sa
02:14.6
Kahapon ang kasama namin guys si James
02:18.1
Type nyo P Marvin
02:19.4
Siya yung nawawala kanina na nahanap na natin ngayon
02:24.2
Nasa kabilang side pala kami
02:34.4
Kasi nando doon ang ano eh
02:36.7
Actually magical pa rin naman
02:38.9
Tingnan mo putang ilang tao
02:40.4
Kahit saan, hindi na tayo sa crossing ha
02:45.0
Nami-miss na yung anak niya
02:46.2
Gusto ng Omoe, excited ng Omoe actually
02:48.4
O yun yung Ichiran
02:49.8
Pag nakakita yung Ichiran parang ano yun
02:56.1
Dito ulit siya, babalik siya
03:06.3
Can we go to a place ha?
03:26.3
Pwede tayong pundumaan sa ano?
03:29.3
Ano nga ba yung dadaanan ko?
03:34.3
May bibili na ko sa big camera eh
03:36.3
Namunta ko kung ano
03:38.3
Bibili sana ako ng laruan ni Kidlat kami
03:47.3
Pero may nabili na kami dito na
03:49.3
Tapos yung nabili natin lang
03:50.3
Marami na tayo nabili
03:51.3
Ito yung binili ko na camera pang lalive ko sana
03:54.3
Ito maganda to eh
03:55.3
Kailangan ko lang ng magandang wifi
03:57.3
Gagamit ko lang ngayon phone
04:01.3
Ito kasi yung sininig sa akin ni F sabi ko
04:03.3
F anong magandang pang live
04:04.3
Pero pag uwi ko ng Pilipinas alamin namin paano yung DSLR na pang live
04:09.3
Odaiba boss, gandam
04:13.3
Sa Odaiba mga 10 beses rin kami nakapunta ro'n
04:17.3
Parang dito 10 beses na yun
04:19.3
Dakit ang dami tumatawid po
04:21.3
Di pa yun yung crossing guys
04:23.3
Dakit na pedestrian pala ngayon na normal
04:25.3
Meron pa sila yung main event
04:28.3
May main event sila doon eh
04:29.3
Parang may gathering
04:30.3
Salpo ka ng mga ano
04:32.3
Salpo ka ng mga lakwachero't lakwachera
04:34.3
Pwede na kaya ka maglaka dito malayo pa
04:36.3
Malayo pa pwede naman yung driveway dito
04:38.3
Sobrang layo as in
04:40.3
Malayo pa nga lab doon na
05:03.3
Aliza shoutout sa'yo
05:13.3
Ano na yung BIP mo?
05:17.3
Bilig ka na 1-piece cards
05:20.3
Nakalimutan ko na yung
05:22.3
1-day hobby namin
05:25.3
Tumang kami sa point ng buhay namin sa tipi na nahilig kami sa One Piece ng mga siguro one week.
05:32.3
Tapos sa duration na yun, nakabunot ako ng ace na worth P50,000 pesos.
05:39.7
Di ko lang alam kung may bibili ba nun ng worth P50,000.
05:44.2
Dito siguro sa Japan meron.
05:50.4
P50,000 magkano yun? P150,000 na yun o.
05:56.9
P150,000. 15 lapad yun, di ba, kois? P150,000.
06:01.4
Pag P150,000, 15 lapad, di ba?
06:07.0
Sa isang lapad, P10,000.
06:13.3
Kung TV versus Inoue,
06:16.4
gusto nyo ko mamatay?
06:20.1
Taga saan si Inoue dito, kois?
06:23.3
Kinala mo si Inoue?
06:25.3
Kinala mo si Inoue.
06:26.4
Hindi ko alam kung saan siya.
06:28.5
Hindi ko alam kung saan pahay.
06:30.3
Boxer ng ano, ng Japan?
06:42.9
Punta ka sa gym ni
06:49.2
Suwi ka ng malamig na bangkay.
07:03.8
Kada mo mo guess.
07:05.1
Kasi ako sabihin,
07:25.3
Ayaw na niya, guys, pumunta sa ibang bansa.
07:28.0
Ang gusto niya, sa ibang-ibang,
07:29.9
ang talagang gusto niya,
07:33.5
Gusto ko mag-explore sana kami sa iba.
07:36.0
Well, ako, gustong-gusto ko rin tong Japan.
07:38.3
Pero gusto ko lang makakita rin ng iba.
07:40.7
Pero ang ganda kasi dito,
07:43.1
Daming trip kahit sa street ka lang pumunta.
07:47.2
Minimum nga daw dito,
07:51.3
Eh, nakakotse pa tayo nito.
07:53.8
Nakita ko yung steps natin.
07:55.3
Alam mo ilang steps natin nung first day?
07:57.4
First day natin, 23,000.
08:01.2
Nag-Disney tayo, nasa 19,000.
08:06.0
Sa bahay na, pag nasa...
08:07.9
Sa bahay, pag sinilip mo yung steps mo sa bahay,
08:09.9
hirap ka pa maka 5K eh.
08:12.0
20 lang kaya ako pag nasa bahay.
08:16.6
Gag, isa na ko pumunta.
08:17.8
Lapit-lapit ng kwarto sa CR at saka kusina.
08:20.7
Nakahiga ka maghabon?
08:22.0
Ano ka lang doon?
08:22.9
Mga 2,000, 3,000 pag nasa bahay.
08:25.3
Hindi talaga ako nakaka-3,000 steps.
08:28.7
Puntayin natin yung crossing, guys.
08:30.2
Malapit na tayo, kusina.
08:35.1
Dito ata kami noon, nag-motor kami.
08:37.9
Dito kami tumambay, dyan, diba?
08:40.8
Ah, eh, crossing na pala yan, sa kanan.
08:44.7
Noon nakamotor kami, guys,
08:46.2
kasama namin yung mga kuya namin,
08:48.7
saka Team Payaman.
08:49.6
Nag-motor kami sa Japan.
08:50.7
Pumunta kami ng Mount Fuji.
08:52.5
Dito kami nag-park dyan, oh.
08:54.0
Kasi pwede mag-park dyan, oh.
08:55.1
Nag-park dyan, eh.
08:56.1
Ayan, nakita nyo, nakapark.
08:59.0
Lakay-layera kami dyan ng motor.
09:01.8
Lahat ng motor na nirenta namin,
09:03.6
nandyan dyan kami.
09:05.1
Tapos dyan, tamang pabogi lang kami sa Japan.
09:13.8
Dito na lang siguro muna ako,
09:17.0
Pag may sumita sa atin dito na,
09:19.1
oh, you cannot live stream here.
09:20.9
Oh, I've seen so many people
09:23.0
doing live stream.
09:24.0
What are you talking about?
09:26.6
We're in a public place.
09:28.9
Nakikipag-away ka pa sa panaginip mo.
09:33.6
Yan ba ang dahil sa Asahi?
09:36.0
Hindi naman, sa gano'n.
09:39.5
Kuysa ka namin hanapin.
09:41.0
Dito na lang ulit.
09:41.8
Dito na lang tayo ulit magkita.
09:54.0
Magkontakang kayo ni James and Kuys
09:57.4
kung makukuha yung ano?
09:59.9
Kung magkalapit lang kayo ha,
10:01.3
para matry kayong isang
10:06.4
Hello, hello, hello.
10:13.6
Kamusta, kamusta?
10:15.1
Ay, nag-CR lang, Kuys.
10:19.6
Dito kayo nakatira?
10:22.2
Ay, dun na, ay dun na.
10:35.3
Laglakad-lakad lang kami.
10:37.4
Ito yung malapit kaya
10:44.9
CR, Don Quixote love.
10:47.6
Dito yung Don Quixote
10:49.0
Kaya mamaya na natin.
10:51.0
Dito yung crossing, guys.
10:52.4
Pero mamaya na natin pupuntahan.
10:55.5
itong tanginang lugar na to?
10:59.3
Kaya lang naiina yung asawa ko.
11:01.1
Tunahin ko muna yung pagtug niya
11:03.2
Gano'n na kayo katagal dito, ate?
11:07.6
Ah, ano ka na talaga?
11:13.8
Ay, kami din, ate.
11:16.5
Sayang-saya namin.
11:19.0
Ay, sobrang sayang.
11:22.9
Ayan na, maikisiyar na.
11:24.8
Ito yun lang ako, ha.
11:25.9
Baka bawal kamera dyan, eh.
11:29.6
May mga establishment din kasi, guys,
11:31.5
na ayaw nila na may nagbibideo,
11:34.8
Pag napatpat kayo,
11:36.3
aware ka din sa mga gano'n.
11:40.0
Sasabihan ka naman,
11:41.3
Pagbawal, tigil mo lang.
11:44.9
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.1
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.5
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.6
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.8
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.8
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.9
O, putang ina ng Japan, guys.
11:48.9
Napakaganda talaga.
11:51.3
Talagang buhay na buhay talaga ang ano mo.
11:54.7
Ay, sobrang saya, ate.
11:56.5
Ito lang ginagawa namin.
11:58.4
Maglakad, kumain,
12:01.2
tas maglakad ulit.
12:05.5
Sa ngayon, yung ano, yung...
12:16.3
O, mga yakiniku, yan.
12:20.9
actually, wala pa ako ibang nakainang ramen
12:22.6
bukod sa Ichiran, eh.
12:23.7
Pero sa taga rito,
12:25.2
sa amin sa Pinas,
12:26.2
yun ang pinakamasarap para sa amin.
12:28.2
Pero sa inyo, hindi raw.
12:29.7
Anong pinakamasarap sa inyo na ramen dito?
12:32.2
Ang maganda yung mga local na.
12:35.7
depende rin kung ako sa sasitin,
12:37.3
doon kung malapit sa bahay namin,
12:38.7
hindi ko nakainan.
12:41.9
Saan ang lugar nyo?
12:43.0
Kaya, kami sa Hachi.
12:44.5
Ah, kami sa Hachi.
12:50.8
Kala mo, alam talaga, eh.
12:52.3
Kala mo talaga, alam, eh.
12:53.4
Pero dito, may, may, ano daw po, eh.
12:55.8
Masarap na ramen.
13:02.4
Actually, kakakain lang namin.
13:04.1
Pero, for reference na lang,
13:05.8
bigay mo na rin sa akin, yan.
13:16.6
May ina ba, wifi ko?
13:17.7
Malakas naman, ah.
13:44.2
Ah, hello sa inyo dyan, mga kabayan.
13:48.2
Tseya. Shoutout sa'yo Tseya. Binabati kita.
13:54.6
Tseya. Ah ikaw pala. Tseya.
14:03.5
Mother, father mo?
14:07.3
Oh, tapa mo? Stepfather mo?
14:12.1
Tugano? Hindi ba Japanese yun?
14:19.5
Alam ko Japanese yung Tugano.
14:22.4
Oo nga, may mga Tugano nga sa ano.
14:24.6
Pero adapt itan po
14:25.9
na parang 30 nams
14:32.8
Putsa, akala ko na
14:34.3
Ang tagalog po, yung
14:35.7
Kamagong. Ah, Kamagong.
14:38.3
Oo nga. Pero may mga Tugano na
14:42.7
Hindi ko kasi alam ko sa ibang
14:48.1
guys, hello. Eto, may camera pa si Chris
14:54.4
Japanese yung Tugano.
14:56.1
Yung pala, Filipino pala yung
14:57.8
ano. May mga kilala akong Tugano na
15:21.1
Ay, malabo nga yung live ko.
15:23.1
Medyo malabo nga.
15:29.1
Ayan, yung live ko, nakikita ko, malabo nga.
15:31.1
Okay lang, pa-shoutout, sir.
15:34.1
Kay Mariah Nicole Belgar.
15:38.1
Mariah Nicole Belgar.
15:39.1
Mariah Nicole Belgar. Sige.
15:41.1
Mariah Nicole... Ah, saan ko? Shoutout. Dito na lang?
15:43.1
Ah, dito. Mariah Nicole Belgar. Shoutout to siya dyan.
15:47.1
Ayan, live shoutout, guys.
15:50.1
Makasama natin yung mga Pilipino dito.
15:53.1
Japanese quality talaga.
15:57.1
Ibigay ko ng live mo. Diretso agad ako eh.
16:00.1
Oo talaga? Ah, napanood mo na po? Banta kami dito?
16:03.1
Ako naman, galing ako sa Hiroshima.
16:05.1
Tapos, in-edit siya ko ng girlfriend ko.
16:07.1
Nandito ako sa Shibuya.
16:08.1
Kaya, pagkatitin ko ng bahay,
16:10.1
punta kagado ko dito.
16:12.1
Malayo ba kayo, boys? Malayo? Malawit lang?
16:14.1
Kanagawa pa. Medyo malayo.
16:15.1
Ah, doon ka ba galing? Ngayon?
16:19.1
Ayan, picture tayo.
16:25.1
Thank you, thank you.
16:28.1
Silipin lang namin, oh.
16:30.1
Ano, daming tao doon, oh.
16:32.1
Akala mo may event?
16:42.1
Ano yung mga ano?
16:47.1
Ano saan yung snack?
16:52.1
Gawin lang saigay.
16:54.1
M Score mo ba, mongata?
16:57.1
Anong panonood crazy...
17:01.1
Meron lang akong-
17:12.5
Oçµæžœ expression mo?
17:15.1
Mamaya update ko yung live ko
17:29.0
Kapag nakuha ko yung wifi na
17:34.3
Mamaya tatry ko palitan
17:37.6
Hanggang mamaya pa naman kami dito
17:39.1
Try ko palitan kung ano yung meron ako
17:41.7
Malabo pa rin guys
17:44.6
Baka dito dahil sa charger
17:47.6
Tinanggal ko yung charger
17:49.2
Ganon kalabo guys
18:00.9
Kanina malinaw eh
18:03.4
Hindi ko alam ba't ganon eh
18:04.9
Baka dahil sa dami ng ano dito
18:08.6
Ah tinanggal ko yung charger
18:15.0
Tinanggal ko yung charger
18:18.7
Ayan siya ate nakatingin ko
18:20.2
Ilang seconds din pala yung delay no
18:24.6
Akala ko medyo live na live
18:31.9
Tanggalin ko yung charger
18:32.8
So tinanggal ko yung charger
18:38.1
Yung mga kanina pa natin
18:40.2
Tama picture lang
18:42.9
Tama picture lang
18:43.3
Tama picture lang
18:43.4
Tama picture lang
18:43.4
Tama picture lang
18:46.4
May tumatalong pari ito
18:47.7
Dari sa mga dahon ha
18:56.0
Tulusin na natin po
19:22.2
Naglilibot kayo oys
19:28.9
Tara po tara tara
19:33.2
Ayan mga kabayan natin
19:35.1
Hello mga kabayan
19:44.5
Dami nyo nabili koys ha
19:46.4
Nagoodol ko yung tatay ko
19:48.3
Ay congrats po ha
19:54.9
Ay koys thank you thank you
20:05.8
Ah yung bathtub ko nalabo
20:18.6
Back cam ko ba yung malabo
20:20.9
Ano pag ginanto ko
20:22.0
Ay tara po picture
20:26.1
Tara lang picture daw
20:46.1
Malabo pa rin ba guys
21:00.3
Malinaw pala ulit to
21:02.3
Tingin na ko na shot mo koys
21:10.9
Patingin na ko koys
21:43.7
, may mabing hanggang
21:50.8
Kailangan kalipas
22:13.6
So yun guys, pupunta na tayo doon sa may crossing area.
22:24.5
Tara lang, dito tayo.
22:29.0
Ha, punta lang ako doon ha.
22:33.2
Punta ka kita doon?
22:35.2
Huwag kang alis doon.
22:37.1
Hanggat wala ako.
22:38.2
Kasi hindi kita matatawagan, naka-live ako.
22:43.6
Ah, ikaw din pala. Sorry.
22:47.7
Sama ka na, babe.
22:51.0
Saan ka ba punta?
22:57.3
Ano yung perfume ko?
23:00.1
Vision Transition.
23:01.7
Parang sa ano nang baka?
23:03.1
Pero, ibang scent.
23:06.4
Paano naman sa TikTok?
23:07.8
Ano yung perfume ko?
23:13.6
Wala naman akong pakailam sa bibili mo eh.
23:20.3
Punta kita doon ha?
23:28.9
Ang picture ko ay...
23:30.0
na parang photo na naka-dilaw.
23:31.8
Hindi gaya, hindi kita.
23:35.1
Dito muna ako ha.
23:36.0
Kasi magigingati nga.
23:39.0
Thank you, Kuyis.
23:41.4
Tutor ko lang kayo.
23:43.0
Paalam na tayo sa mga kabayan
23:45.6
Ay, bibili pala ako ng gimbal
23:56.7
Punta muna tayo sa
23:58.8
Magigimbal lang ako, guys
24:01.1
Papalitan ko lang yung ano
24:02.7
Para medyo steady to
24:03.8
Meron dito, bilihan ng gimbal
24:07.7
Mabisahan ko na kasi itong lugar natin
24:10.7
Akala mo lokal eh
24:17.6
Ang sese ako talaga
24:23.2
Yung prenup namin ni Bibis
24:25.2
Yung sinushoot na nagwatakbo-takbo
24:26.9
Yung sa last upload ko
24:28.4
Yung sinushoot ni Sir Bob Nicolás
24:30.5
So ito yung famous na
24:41.2
Wala kasi Ate Pat
24:45.1
Hello, hello, hello
24:46.7
Hello, mga Chapter 1
24:47.8
Shoutout sa inyo dyan
24:50.2
Pag nag-Tawiran na
24:51.3
Anito kayo ni Ate B?
24:57.2
Oo, ando doon lang siya
24:58.0
May binili lang doon
25:07.1
Pag yung pula na yun
25:11.6
Malabo, malabo pa rin
25:22.1
Pag ganyan, di malabo
25:27.1
Dami kasing tao dito
25:37.7
Pagpapakita ko lang
25:39.3
ng mga sambayan ng Pilipino
25:57.7
Ah, nice print, guys
25:58.5
Ah, kasal niyo, guys
26:06.9
Nag-prenup before
26:10.5
nyo. Good luck sa
26:12.4
kasalat sa mga gastusin.
26:19.0
Under nice print pala siya.
26:21.5
Nag-message siya kasi eh.
26:24.4
Power! Power, boss. After
26:27.8
Ba't di ka sumama, kuis, nung ano?
26:33.2
Nung nag-shot kami dito.
26:36.1
Grabe, tumukbo talaga sila.
26:39.9
Okay. Grabe, goosebumps talaga
26:41.5
pag kung, ano, continue.
26:44.1
Pwede magpa-greet lang.
26:45.5
Tara, boss. Tara, tara. I-reach ako
26:47.1
kay Kat at yung wife ko.
26:49.4
Tapos i-reach yung daughter ko. Okay, good.
26:52.3
Ayan o. Madam Kat
26:54.0
and baby I-reach. Shoutout sa inyo dyan.
26:55.7
God bless sa inyo and payawan.
26:59.0
Last na, sir. Last na.
27:03.4
Kuis, thank you, ha. Thank you, thank you. Bye-bye.
27:05.2
Bye-bye. Pag kailangan nyo ng
27:07.0
photoshoot ni Madam, sabihin nyo lang
27:09.9
Sige po. Nandito lang ako sa Tokyo.
27:11.8
Sige, kuis. Okay. Enjoy, enjoy.
27:13.6
Bye-bye. Ingat kayo. Ayan na naman.
27:15.4
Isa na naman, kabayan natin.
27:17.1
O, ito pa ulit. Sa kabilang side. May kabayan.
27:20.0
Congratulations. O, thank you, thank you, thank you.
27:25.3
Nasa Japan ka ba?
27:26.6
Hindi, parang nasa Pinas lang ako, guys.
27:29.8
Shoutout sa inyo dyan.
27:37.8
Hajimemashite, Kaito.
27:41.9
Hello, hello, hello.
27:44.5
Kuis, thank you. Ay, tara.
27:46.0
Can I take a picture?
27:47.0
O, tara. Tara, picture.
27:53.1
Ay, nag-iikot lang.
27:55.9
Kuis, thank you. Bye, Kaito.
28:00.6
Kuya, kuis, bye-bye, ha.
28:08.6
Natanong niya, sir, parang nasa
28:09.9
Pinas lang rin ako.
28:10.8
Dami mga tropa rito.
28:22.7
Alam mo, lokal lang na maraming
28:26.6
Shibuya, tas Ola Pasadena.
28:28.6
May ganyan biglang aesthetic na.
28:31.7
Tapos biglang sa other side, ganito.
28:34.5
Bang, bang, bang.
28:35.3
May nakita ako sa TikTok, eh.
28:36.6
Mayroong magandang puntaan sa taas nito.
28:38.7
Na parang copy yan.
28:39.9
Na overlooking dyan.
28:41.9
Puntaan natin yan.
28:42.7
Bibili lang akong gimbal para sa
28:46.3
Kasi dito, may bilihan dito.
28:50.3
Favorite namin puntaan ito nila, eh, pe.
28:56.2
eh, yung pinupuntaan namin.
29:07.3
Dami talagang hapon sa Japan.
29:39.9
Kung malabo man yung ano, dahil siguro sa internet, LTE.
29:43.7
Sa dami ng tao dito na lahat naka-LTE din, diba?
29:48.3
Baka kaya mabagal.
29:55.7
So meron sila dito, smoking area.
30:23.4
Hello, sir. Hello.
30:26.4
Ay, tara po. Tara po.
30:28.9
Ay, thank you po.
30:33.9
Tara, tara, madam. Let's go.
30:39.9
Ay, kasama ko si Bin. Ando dyan lang.
30:49.0
Ito pala yung pasokan nun.
30:56.0
Bang! O may secret ano.
31:04.0
Nihintay ko yung kantay.
31:06.4
Boss, asan si Bin?
31:07.6
Ay, si Bibis ay nasa bilihan lang din.
31:11.1
And pupuntahan ko siya.
31:13.8
Kapag nabili ko na ayaw, bibiling ko.
31:26.4
Dito kaya, meron.
32:01.2
Putang ina, puro camera niyan.
32:05.2
Ito ang mga hinahanap ko.
32:07.7
Kasi hindi gimbal ito eh.
32:09.8
Kailangan ko yung
32:13.3
mawawala yung alog
32:14.6
ng cellphone ko, eh.
32:28.8
Parang ito ang mga hanap ko.
32:32.4
Gimbal Wadokudeska.
32:37.1
Sinasabi sa hula.
32:39.9
maalog yung live ko.
32:42.4
Huwag tayo magronin, guys.
32:43.9
Kasi cellphone lang naman to.
32:55.6
Kailangan ko nang matatanong
32:57.1
na kapwa ko dito na
32:59.6
kayang sagutin ang aking tanong.
33:09.5
Gimbal Wadokudeska.
33:18.8
Sinitignan ko yung ID ni kuya.
33:21.0
Tagalito pa siya.
33:22.1
Eto, to-to-to-to-to-to-to-to-to-to.
33:35.3
O, Gimbal cellphone.
33:38.2
Cellphone gimbal.
33:47.9
Oh, stabilized cellphone.
33:50.8
We do have the gimbals to
33:58.1
How about like this phone?
33:59.4
We don't have that.
34:01.2
You don't have that for cellphone?
34:04.8
Nakakala ko advance dito.
34:08.2
Advance dito, mali lang yung natanungan ko eh.
34:12.7
Sagot sa tanong ko eh.
34:15.0
Hindi niya lang alam na ito yung sagot sa tanong ko.
34:22.7
Ayun na naman kasi.
34:24.1
Nagtanong pa ako eh.
34:27.3
Ata-try lang natin ah.
34:29.9
Gimbal Wadokudeska.
34:33.8
Inakala ko advance dito eh.
34:38.8
Advance dito guys.
34:39.7
Mali lang ako na natanungan eh.
34:49.3
Orientation is locked.
34:51.6
Mas maganda ba pagpa-sideways?
35:06.1
Hindi niya kaya cellphone.
35:16.0
Boss, baka naman may makakatulong sa akin dito, boss.
35:20.0
Ito, putang ano yun.
35:21.2
Yung tamad na ano eh.
35:28.5
Boss, Gimbal Wadokudeska, boss.
35:33.3
Ano yung pwede rito?
35:38.2
Mayroong pwede rito para sa cellphone eh.
35:53.2
Ito talaga yan eh.
36:09.7
Syset up ko pa ito.
36:17.7
Boss, sa harap mo, boss oh.
36:20.5
Boss, dati ka bang tanga?
36:23.0
Ayan, sample boss oh.
36:24.9
Tangino to, tuklawin na ako
36:27.8
DJI Osmo Mobile 6
36:30.9
Intelligent Smartphone Stabilizer
36:58.8
Walang matanungan
37:00.7
Nang wala kang malapitan
37:02.4
Alam nyo yung ano
37:05.3
O yun, tumawag lang si Bibis
37:19.7
Simasensya na kayo guys
37:21.0
Ito yung tinanong ako kanina
37:24.9
Ako sa mukha niya
37:25.6
At nung sasabi mong wala
37:26.8
Pinagsasabi mong wala
37:29.3
Tinanong ako kanina eh
37:36.5
Sabi niya wala daw eh
37:40.7
Mga babae pala gustong kausap
37:44.1
Kaya pala ayokong sabihin na meron
37:54.8
Gustong kausap ni Lodi
37:56.8
Kaya pala hindi ako ano
38:08.8
Baka maging bastos tayo kapag
38:16.8
Takoy na ako kanina wala daw
38:18.8
Tapos pag tingin ko ito DJI pa
38:22.8
Osmo Mobile Stabilizer for cellphone
38:24.8
Ang sinasabi niya eh
38:26.8
Meron lang sila yung ganito
38:28.8
Yung dahawak na dalawa
38:30.8
Eh ito yung kailangan ko
38:40.8
Meron pa bang ibang ano?
38:42.8
Stabilizer na pang cellphone?
39:10.8
diligap ko ni DJI Osmo Mobile 6
39:14.8
Na saération's mobile 6?
39:18.8
This is the shopping cart.
39:22.8
Ah, this one, Ken?
39:23.8
Standing like this?
39:26.8
You can change the range.
39:31.8
Besides, you want the black color?
39:34.8
I'll take it for you.
39:35.8
Or you can come with me.
39:36.8
Go to the cashier.
39:40.8
Siro pa sa likod.
39:42.8
Hanggang ngayon, di ba sila tapos mag-uusap po?
39:50.8
Ito, magaling to si kuya sa arap ko.
40:04.8
Noon na kasi yung pag-jujowa kaysa yung pagbibenta eh.
40:11.8
Baka lang talaga akala niya wala lang.
40:14.8
Bibiro lang po ako.
40:17.8
Alam niyo namang they are one of the nicest people on earth.
40:23.8
Ah, yeah, tax-free.
40:28.8
Maybe you want ex-deal?
40:32.8
Ex-deal, you want?
40:50.8
Maybe you want the ex-deal?
40:51.8
Deal with the ex.
40:52.8
I mean, we exchange.
40:54.8
Promote big camera.
41:17.8
Oh, can you teach me how to doggy?
41:23.3
Can you teach me how to use this?
41:26.2
The Osmo Mobile, yeah.
41:28.4
Can you help me use this here?
41:32.2
Do you know how to use this?
41:34.0
All information inside.
41:36.0
In the download application, the name is DJI Mimo.
41:43.7
connect but maybe in the chat oh okay it's very easy to use okay very easy use the application
42:13.7
stabilizer in the house okay passport card thank you sign okay i sign
42:43.7
do you have a opener
43:13.7
na hindi natin alam kung kaya ba natin paghanahin sa ating cellphone ngayong gabi
43:18.6
hahanap lang tayo ng spot lang saan mapag set up tayo dito tayo syempre sa camera spot
43:45.2
You have your gimbal
43:53.5
Ibig sabihin, 6 na version na lumabas nito
43:59.3
O, tanong ko na paano to i-on
44:13.0
Kumain na lang po, ano
44:14.1
So, ito po, ikakabit nyo lang po sa ilalim
44:17.5
Tapos, pipindutin nyo lang po ito
44:21.6
Meron pa bang kulang?
44:25.2
Ikakabit nyo lang po ito
44:28.5
Saan nyo ikakabit to?
44:35.0
Bose ko, pa-picture
44:38.6
Bose, alam mo paano buksan to?
44:40.4
Marunong ka nito?
44:54.1
Congratulations, brother
44:56.1
We're following you for years
44:58.7
Thank you, brother
45:06.1
Isa na namang kabaya ng
45:19.9
Didikit pala siya kusa
45:23.6
Ay, punta ng isa eh
45:33.5
Paano ko siya ikakabit sa cellphone
45:38.6
nang hindi siya manginisay?
45:42.6
Huwag kong nangyayari sa isyo.
46:06.0
Nangyayari ko dito.
46:07.0
May nakakaalam ba rito?
46:14.0
Phone camera direction.
46:23.1
E paano ko po gawin yun?
46:25.8
Yung passport mo, Simon.
46:28.0
Nakuha ko yung passport ko.
46:32.2
Unlock mo muna lahat.
46:33.8
Na-unlock ko na ito lahat.
46:39.8
Unlock ko naman na lahat.
46:42.6
Pwede po magpa-shout.
46:43.8
Pwede po magpa-touros din sa inyo.
46:45.9
Marunong po kayo nito?
46:48.3
Pwede ko pa-sign ko na lang po yun.
47:08.8
Shout out sa'yo, Aldrin.
47:15.2
Nanonood din po yung fiancé niya.
47:18.9
Oh, Japanese time?
47:19.9
How do you set Japanese time?
47:23.4
You have to twist this, right?
47:24.4
Oh, yeah, yeah, yeah.
47:33.0
Oh, military time?
47:34.4
And forget setting.
47:37.4
What's the time today?
47:45.6
Oh, Japanese braids.
47:48.8
Nanonood po yung fiancé niya.
47:56.6
Do you know how to use this?
48:00.3
Do yate yaru ka, wakay mas ka?
48:02.9
Koro no setchi no shikata nanis kino.
49:04.6
Dito ka lang nakatira ate
49:11.8
Kaya palang galing mo na maghapa
49:13.5
Inanap ko pa po kayo
49:16.9
Pwede po magpa-picture
49:34.6
Sana ko makapunta sa kasal ng tito
49:36.6
Saan kasal ng tito mo?
49:39.2
Ay malapit lang sa amin
49:44.9
Sabihin mo sa tito mo
49:48.2
Thank you rin sa Asis
49:50.3
Pero hindi pa rin siya naayos guys
49:54.4
Kaya niya ba tong phone po?
50:04.6
Oo porko siya nandito
50:10.6
Basta ang napakyem Heto
50:27.4
Tod for electrical
50:34.6
Kuwat na lang eh.
50:36.3
Naiwanan ko pala yung ibang box doon.
50:38.0
Dago, may laman pa yun.
50:42.0
Hina, bumili ng ano,
50:43.2
tas hawak mo rin yung ano.
50:48.1
Bumili ka ng ano,
50:49.5
nakaalala rin yung kamay.
50:50.9
Walang salamin eh.
50:52.7
Nakaalala rin yung kamay ko doon sa ano.
50:56.1
Dagdag pa sakit na lang.
51:00.6
Saan mo may CR dito?
51:01.9
Saan mo may CR dito?
51:14.2
Ikokonek ko siya sa app.
51:15.4
Pagkakonek ko sa app,
51:19.5
paano mangyayari nun?
51:30.9
Gusto ko yung self-pack na lang,
51:32.1
tas alam nyo na paano buhatin itong ano eh.
51:34.6
Paano ko kukonek sa app?
51:41.0
Eh, naka-live ako.
51:46.2
Wala ka ba, boss?
51:47.7
Iwan ko yung pamilya ko,
51:48.7
nakita ko yung live ko eh.
52:00.9
Niwanan nyo daw yung pamilya
52:03.4
Di ba siya nadidismaya, no?
52:17.8
Double-click mo yung trigger.
52:19.8
Hawak-hawak ko rin, guys.
52:21.2
Kung makita nyo lang eh.
52:23.3
Ako lang yung odeng реÑ外 na nakalalay dun sa motor.
52:29.4
Diba, trigger nito?
52:34.6
Ina-denoble click ko na lahat eh, wala ka pa rin eh
53:04.6
Gusto kong pakita yung ganda ng lugar eh
53:10.5
Ang iniintindi ko kung paano ibabalance tong
53:13.0
Kung paano ibabalance tong gimbal
53:34.6
Oye boss, tara po
53:42.0
Teka lang ha, pag ako nakahanap ng pwestong maupuan
53:52.1
And live ko lang to, tara boss
53:54.0
And live ko lang tapos, ah setup ko lang to
53:57.7
O, tangin na parang
54:02.9
Tapos tayo po, boss thank you
54:04.6
Patapos na yung problema ko dito sa anong
54:07.1
Eh, itlang, itlang
54:08.1
Ang daming mga kabayan dito
54:10.5
Tingnan nyo lang muna yung mga mukha na kasalubong ko
54:30.5
Hawak-hawak ko rin, ang hayop
54:34.6
Nagdagan lang yung bigat yung hawa ko
54:40.7
Tangan ko lang si Bibis kasi
54:46.6
May bibiliin daw siya eh
54:48.3
Need niya yung ano
54:49.0
Guys, babalik ako, setup ko lang to
54:52.4
El live stream pagkanta eh