* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ngayon, sa estado mo ha, yung now.
00:03.8
Pag-uwi mo, o kaya paglabas natin ang ABS,
00:06.4
nakasalubong mo siya, may kasama ng iba.
00:18.2
Iiwas ako, tapos iyak na lang ako pag-uwi.
00:24.0
Ngayon, and it's okay.
00:27.4
Kailangang harapin mo yan, di ba?
00:30.0
Harapin mo yung pain, yung sakit, eventually.
00:36.3
Sabi niya sa akin,
00:43.8
Kasi di ba, pag-deny ka,
00:45.3
kahit anong deny mo sa damdamin mo sa present,
00:49.4
hindi naman siya nawawala, eh.
00:50.9
Darating ang panahon, haharapin mo pa rin siya.
00:53.5
Kaya nade-delay lang yung oras ng pagharap mo.
00:57.5
Kahit hindi mo siya harapin ngayon,
00:59.1
in time, you will see.
01:00.1
You still have to face that.
01:01.3
So, it's better that you face it now.
01:05.2
Hinahanda ka ni Lord.
01:06.5
Parang pag nagkita kayo, ready ka na.
01:09.1
Tawagan mo lang ako.
01:11.2
Te, makakasalubong ka siya.
01:13.6
Wait lang, Jackie!
01:14.9
Tapos gaganyan tayo.
01:20.3
Sabihin ko sa'yo, sorry.
01:21.7
Hindi niya na ako manager niya.
01:26.3
Talaga ba, Brett?
01:27.2
Pag nakita niyo, nakasalubo niyo,
01:28.4
gagano'n lang kayo?
01:29.1
Hindi mo gagano'n?
01:32.2
Hindi ko gano'n ko siya,
01:33.0
tapos kukano'n ko naman ni Jackie.
01:37.3
Bakit lagi tayo dito?
01:38.2
Bakit hindi tayo pumuntarol?
01:39.6
Saan pa naman tayo?
01:40.3
Saan pa naman tayo?
01:42.9
Kung saka-sakaling makakasalubong.
01:47.0
May luha na yung kay Jackie,
01:48.6
hanggang doon na tayo.
01:49.8
Ikaw magtanong, Jackie.
01:52.2
Hanggang doon na tayo kay Jackie,
01:53.5
kasi iwan na natin sa luha.
01:55.8
Sandali na, sandali na.
01:58.8
Kim, hindi ko wala.
02:00.0
Hindi ako idea siya ang nagsasabi.
02:02.1
Ay, ipapasa ko lang yung tisya kay Pong.
02:05.4
Kimers kami, gamers!
02:08.4
Jackie, tanong ba?
02:09.3
Ang makakawain ng pagtakalit.
02:13.9
Hindi, syempre ako Ate Kim.
02:16.6
Isa ka sa mga babaeng nilulook up ko eh.
02:20.0
Ay, si Jackie mo nagtatanong.
02:21.2
Talagang gusto ko nalikto sa'yo, Ate Kim.
02:22.9
Ano ba dapat gawin?
02:27.5
Makikita mo siya.
02:29.6
Estado ng pagkatao mo ngayon.
02:31.7
Makikita mo, nagkasalubong ka rin sa hallway.
02:34.6
Kasama na niya yung bago niya.
02:39.5
Anong gagawin mo?
02:42.2
Kailangan mong sumagot, ha?
02:44.1
Sumagot si Jackie, ha?
02:45.9
Ate Kim, sinagot ko.
02:49.4
Huwag kang umalis.
02:50.1
Ay, sorry, sorry.
02:50.8
Huwag kang umalis.
02:51.5
Hawa ko mo yung tisyo.
02:52.9
Anong hotline nun, ma?
02:56.0
Anong pwede tawagan?
02:58.0
Hindi, dapat ano ka lang.
02:59.6
Kasi, gano'n naman ang buhay eh.
03:02.3
Hindi naman niya binibigay...
03:03.3
Hindi naman binibigay ni God
03:06.3
yung mga hardest battle niya
03:08.7
to his strongest...
03:09.8
Ang tanong lang, ano daw gagawin mo?
03:12.0
Anong gagawin mo daw?
03:14.9
Deredtso ko ng lakad?
03:23.4
Hindi, gano'n talaga.
03:25.4
Hindi ka dapat tumatalikod sa mga bagay
03:27.6
na magpapalakas sa'yo.
03:29.6
We love you, Kimmy.
03:46.4
Ano yun, stop eh!
03:48.4
Kimchoo, meet Jockey.
03:50.4
Kimchoo, meet Jockey.
03:57.5
Gusto ko pa po ng lalaki.
03:58.7
Gusto ko pa po ng lalaki.
04:00.9
Ako, proud sa dalawang iyan.
04:03.0
Masakit man, hinaharap nila.
04:06.6
Kaya nilang harapin.
04:08.6
Kahit hindi sila masyadong comfortable.
04:10.9
Hindi yan nag-back out.
04:13.1
Hindi yan tumatalikod.
04:14.5
Harapin natin ito.
04:16.1
Kaya, mga strong women yung dalawang iyan.
04:22.0
Nakita niyo, ilang araw-araw sila nandito.
04:25.5
Pero hindi niya nakikita yung sakin na karamdaman.
04:29.2
At maraming babae ang maaaring nasa kaparehong posisyon nyo, ha?
04:36.8
Baka kumukuha sila ng lakas at cue at aral sa inyo.
04:41.4
Baka hindi rin nila alam kung paano nga kaya yun.
04:44.0
Pero sa inyo, baka they look up to you, kumukuha din sila sa inyo ng lakas.
04:48.7
Yung ganun, they resonate with you.
04:50.9
And that is power.
04:54.0
Your trauma can be your power.
04:56.4
Your pain can be your power.
04:57.9
It can be transformed as a gift.