Isipin mong mabuti kung saan mo 'yun inilagay.
Tagalog example sentence for Ilagay
Example sentence for the Tagalog word ilagay, meaning: [verb] to place something; to put something; to lay something.
Put your mouse over (or tap, for mobile devices) any Filipino word to see its translation in English.
Stressed vowels in the example sentence are underlined.
Stressed vowels in the example sentence are underlined.
Sentence Literal Translation:
Isipin mong mabuti kung saan mo 'yun inilagay.
Isipin | mong | mabuti | kung | saán | mo | 'yun | inilagáy | . |
To try to remember | you | well | Used before a question word when sentence is not asking a question | where | you | it | put |
Try to remember where you put it.
There are 12 other example sentences using the word ilagay or its variants.
View more example sentences using ilagay (12) »
Ilagay Tagalog Dictionary Entry »View more example sentences using ilagay (12) »
About These Example Sentences:
The example sentences on Tagalog.com were manually added by native Filipino language speaking editors of this website with an eye toward accuracy and usefulness. Each sentence includes accent markup, a "natural" translation of the sentence into English, and literal word-for-word translations. We believe that a large number of example sentences is critical for new students to fully and accurately learn the vocabulary and sentence structure of a new language!Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!